Psalms 114:1

Authorized King James Version

PDF

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

Original Language Analysis

בְּצֵ֣את went out H3318
בְּצֵ֣את went out
Strong's: H3318
Word #: 1 of 7
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
יִ֭שְׂרָאֵל When Israel H3478
יִ֭שְׂרָאֵל When Israel
Strong's: H3478
Word #: 2 of 7
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
מִמִּצְרָ֑יִם of Egypt H4714
מִמִּצְרָ֑יִם of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 3 of 7
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
בֵּ֥ית the house H1004
בֵּ֥ית the house
Strong's: H1004
Word #: 4 of 7
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
יַ֝עֲקֹ֗ב of Jacob H3290
יַ֝עֲקֹ֗ב of Jacob
Strong's: H3290
Word #: 5 of 7
jaakob, the israelitish patriarch
מֵעַ֥ם from a people H5971
מֵעַ֥ם from a people
Strong's: H5971
Word #: 6 of 7
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לֹעֵֽז׃ of strange language H3937
לֹעֵֽז׃ of strange language
Strong's: H3937
Word #: 7 of 7
to speak in a foreign tongue

Analysis & Commentary

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; This opening verse launches one of Scripture's most dramatic and compact psalms celebrating the Exodus. The psalm is remarkable for its brevity—only eight verses—yet it captures the entire sweep of redemptive history from Egyptian bondage to Promised Land possession.

"When Israel went out of Egypt" (בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם/betzet Yisrael miMitzrayim) references the defining event of Israelite identity. The Exodus wasn't merely historical migration but divine deliverance demonstrating Yahweh's covenant faithfulness, sovereign power over creation, and redemptive purpose. Every subsequent generation identified with this event: "We were Pharaoh's slaves in Egypt" (Deuteronomy 6:21).

"The house of Jacob" uses the patriarch's name, emphasizing covenant continuity. God's promises to Abraham, Isaac, and Jacob found fulfillment in Exodus deliverance. This wasn't random tribe migration but covenant people experiencing promised redemption. The phrase "house of Jacob" also evokes familial imagery—God delivering His household, His family.

"From a people of strange language" (מֵעַם לֹעֵז/me'am lo'ez) highlights cultural alienation. Lo'ez means foreign, barbarous, unintelligible speech. Egypt represented not just geographical location but cultural-linguistic-religious foreignness. Israel dwelt among people whose language, gods, and values were alien. This alienation intensified the bondage experience—strangers in strange land.

The psalm's genius lies in what it celebrates: not primarily Israel's valor or Moses's leadership, but nature's response to God's presence. Verses 3-6 describe seas fleeing, Jordan turning back, mountains skipping like rams. Creation itself recognizes and responds to the Creator. The God who delivered Israel commands even inanimate creation.

Historical Context

Psalm 114 belongs to the Egyptian Hallel (Psalms 113-118), recited during Passover celebrations. Jewish tradition prescribes these psalms for major festivals commemorating God's redemptive acts. Jesus and His disciples likely sang these psalms at the Last Supper (Matthew 26:30).

The Exodus (circa 1446 BCE, early dating, or 1290 BCE, late dating) represented Ancient Near East's most significant slave liberation. Egypt, the era's superpower with advanced military and administrative systems, couldn't prevent a slave nation's departure. Ten plagues systematically demonstrated Yahweh's supremacy over Egyptian gods—Nile (Hapi), sun (Ra), fertility (Apis)—culminating in Passover's death angel.

Red Sea crossing (Exodus 14) and Jordan River crossing (Joshua 3) form bookends to wilderness wanderings. The psalm references both, showing God's consistent intervention. At Red Sea, waters parted allowing Israel's passage while drowning Egyptian army. At Jordan, waters stopped upstream allowing entrance into Promised Land. Both miracles involved water obeying divine command.

The phrase "people of strange language" captures exile's alienation. Throughout Scripture, language barriers symbolize separation from God's people and purposes. At Babel, God confused languages, scattering nations (Genesis 11:1-9). At Pentecost, God reversed Babel's curse, enabling multi-lingual Gospel proclamation (Acts 2:1-11). The Exodus began reversing Babel's judgment, forming a people who would know God's language—His Word, Law, and ultimately His Living Word, Jesus Christ.

Questions for Reflection