Numbers 24:11

Authorized King James Version

PDF

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

Original Language Analysis

וְעַתָּ֖ה H6258
וְעַתָּ֖ה
Strong's: H6258
Word #: 1 of 12
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
בְּרַח Therefore now flee H1272
בְּרַח Therefore now flee
Strong's: H1272
Word #: 2 of 12
to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly
לְךָ֣ H0
לְךָ֣
Strong's: H0
Word #: 3 of 12
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 4 of 12
near, with or among; often in general, to
מְקוֹמֶ֑ךָ thou to thy place H4725
מְקוֹמֶ֑ךָ thou to thy place
Strong's: H4725
Word #: 5 of 12
properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
אָמַ֙רְתִּי֙ I thought H559
אָמַ֙רְתִּי֙ I thought
Strong's: H559
Word #: 6 of 12
to say (used with great latitude)
אֲכַבֶּדְךָ֔ honour H3513
אֲכַבֶּדְךָ֔ honour
Strong's: H3513
Word #: 7 of 12
to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
אֲכַבֶּדְךָ֔ honour H3513
אֲכַבֶּדְךָ֔ honour
Strong's: H3513
Word #: 8 of 12
to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
וְהִנֵּ֛ה H2009
וְהִנֵּ֛ה
Strong's: H2009
Word #: 9 of 12
lo!
מְנָֽעֲךָ֥ hath kept thee back H4513
מְנָֽעֲךָ֥ hath kept thee back
Strong's: H4513
Word #: 10 of 12
to debar (negatively or positively) from benefit or injury
יְהוָ֖ה but lo the LORD H3068
יְהוָ֖ה but lo the LORD
Strong's: H3068
Word #: 11 of 12
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מִכָּבֽוֹד׃ from honour H3519
מִכָּבֽוֹד׃ from honour
Strong's: H3519
Word #: 12 of 12
properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness

Analysis & Commentary

Balak's dismissal 'Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour' ironically blames God for preventing Balaam's reward. The Hebrew kavod (honour/wealth) indicates Balak had promised great payment. Balak correctly identifies that 'the LORD hath kept thee back,' acknowledging divine intervention but resenting it. This reveals the unregenerate heart's response to God's sovereignty—acknowledging His power while opposing His will. Balak recognized God's hand yet remained hostile.

Historical Context

Balaam had been promised rewards (22:17, 37) and 'rewards of divination' (22:7). The cancelled payment represented substantial wealth—enough to make a 400-mile journey worthwhile. Balak's accusation that God prevented Balaam's honor is ironically true: God indeed controlled the prophet's words to protect Israel. The payment's withdrawal demonstrates that God's purposes override financial incentives.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources

Bible Stories