Nahum 3:5

Authorized King James Version

PDF

Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

Original Language Analysis

הִנְנִ֣י H2005
הִנְנִ֣י
Strong's: H2005
Word #: 1 of 14
lo!; also (as expressing surprise) if
אֵלַ֗יִךְ H413
אֵלַ֗יִךְ
Strong's: H413
Word #: 2 of 14
near, with or among; often in general, to
נְאֻם֙ Behold I am against thee saith H5002
נְאֻם֙ Behold I am against thee saith
Strong's: H5002
Word #: 3 of 14
an oracle
יְהוָ֣ה the LORD H3068
יְהוָ֣ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 4 of 14
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
צְבָא֔וֹת of hosts H6635
צְבָא֔וֹת of hosts
Strong's: H6635
Word #: 5 of 14
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
וְגִלֵּיתִ֥י and I will discover H1540
וְגִלֵּיתִ֥י and I will discover
Strong's: H1540
Word #: 6 of 14
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
שׁוּלַ֖יִךְ thy skirts H7757
שׁוּלַ֖יִךְ thy skirts
Strong's: H7757
Word #: 7 of 14
a skirt; by implication, a bottom edge
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 8 of 14
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פָּנָ֑יִךְ upon thy face H6440
פָּנָ֑יִךְ upon thy face
Strong's: H6440
Word #: 9 of 14
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וְהַרְאֵיתִ֤י and I will shew H7200
וְהַרְאֵיתִ֤י and I will shew
Strong's: H7200
Word #: 10 of 14
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
גוֹיִם֙ the nations H1471
גוֹיִם֙ the nations
Strong's: H1471
Word #: 11 of 14
a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
מַעְרֵ֔ךְ thy nakedness H4626
מַעְרֵ֔ךְ thy nakedness
Strong's: H4626
Word #: 12 of 14
a nude place, i.e., (literally) the pudenda, or (figuratively) a vacant space
וּמַמְלָכ֖וֹת and the kingdoms H4467
וּמַמְלָכ֖וֹת and the kingdoms
Strong's: H4467
Word #: 13 of 14
dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
קְלוֹנֵֽךְ׃ thy shame H7036
קְלוֹנֵֽךְ׃ thy shame
Strong's: H7036
Word #: 14 of 14
disgrace; (by implication) the pudenda

Analysis & Commentary

God threatens Nineveh with humiliation: "Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame." The Hebrew hineni eleyka ne'um YHWH tzeva'ot vegilleiti shulayikh al-panayikh veher'eti goyim ma'arekh umamlarekh qalonekh (הִנְנִי אֵלַיִךְ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וְגִלֵּיתִי שׁוּלַיִךְ עַל־פָּנָיִךְ וְהַרְאֵיתִי גוֹיִם מַעֲרֵךְ וּמַמְלָכוֹת קְלוֹנֵךְ) uses sexual imagery to describe utter disgrace.

"I will discover thy skirts upon thy face" (vegilleiti shulayikh al-panayikh) describes stripping a prostitute and exposing her nakedness publicly—ancient punishment for harlotry. The verb galah (גָּלָה) means to uncover, reveal, or expose. Lifting skirts over the face both exposes nakedness and blinds the victim, maximizing shame. This isn't literal sexual assault but metaphorical language for complete humiliation—what seemed glorious (Nineveh's power) will be revealed as shameful.

"I will shew the nations thy nakedness" (veher'eti goyim ma'arekh) promises public exposure. Ma'ar (מַעַר) means nakedness or private parts—what should remain hidden. The prostitution metaphor (begun in verse 4) continues: Nineveh used seduction, deception, and betrayal to dominate nations, like a prostitute using attraction to exploit victims. Now God will expose her corruption to all. "The kingdoms thy shame" (umamlarekh qalonekh) uses qalon (קָלוֹן), meaning disgrace, ignominy, or dishonor.

This imagery, while jarring to modern readers, communicates the depth of Nineveh's coming humiliation. The city that terrorized nations, that seemed invincible, that inspired fear worldwide—will be utterly disgraced. When Babylon destroyed Nineveh in 612 BC, the prophecy was fulfilled. No nation mourned; instead, conquered peoples rejoiced (verse 19). This demonstrates divine justice: those who humiliate others will themselves be humiliated; those who destroy will be destroyed.

Historical Context

Nahum prophesied between 663 BC (after Assyria's conquest of Thebes, mentioned in 3:8) and 612 BC (before Nineveh's fall). For over a century, Assyria had terrorized the ancient Near East with brutal military campaigns. They destroyed Israel's northern kingdom (722 BC) and nearly conquered Judah during Hezekiah's reign (701 BC). Assyrian inscriptions boast of horrific atrocities—impaling victims, burning cities, deporting entire populations. Nahum announces God's judgment against Nineveh for their violence and cruelty. Unlike Jonah's earlier message that brought Nineveh to temporary repentance (c. 760 BC), Nahum declares judgment is now irreversible. The prophecy was precisely fulfilled in 612 BC when Babylon and Media destroyed Nineveh so completely that its location was lost for over 2,000 years.

Nahum demonstrates God's sovereign justice over nations—He judged Israel for covenant unfaithfulness through Assyria, then judged Assyria for exceeding their mandate with excessive cruelty. The book assures God's people that He sees oppression and will vindicate them. While fierce in judgment against the wicked, God remains 'a stronghold in the day of trouble' for those who trust Him (1:7).

Questions for Reflection