Micah 1:11

Authorized King James Version

PDF

Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel; he shall receive of you his standing.

Original Language Analysis

עִבְרִ֥י Pass ye away H5674
עִבְרִ֥י Pass ye away
Strong's: H5674
Word #: 1 of 16
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
לָכֶ֛ם H0
לָכֶ֛ם
Strong's: H0
Word #: 2 of 16
יוֹשֶׁ֣בֶת the inhabitant H3427
יוֹשֶׁ֣בֶת the inhabitant
Strong's: H3427
Word #: 3 of 16
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
שָׁפִ֖יר of Saphir H8208
שָׁפִ֖יר of Saphir
Strong's: H8208
Word #: 4 of 16
shaphir, a place in palestine
עֶרְיָה naked H6181
עֶרְיָה naked
Strong's: H6181
Word #: 5 of 16
nudity
בֹ֑שֶׁת having thy shame H1322
בֹ֑שֶׁת having thy shame
Strong's: H1322
Word #: 6 of 16
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol
לֹ֤א H3808
לֹ֤א
Strong's: H3808
Word #: 7 of 16
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָֽצְאָה֙ came not forth H3318
יָֽצְאָה֙ came not forth
Strong's: H3318
Word #: 8 of 16
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
יוֹשֶׁ֣בֶת the inhabitant H3427
יוֹשֶׁ֣בֶת the inhabitant
Strong's: H3427
Word #: 9 of 16
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
צַֽאֲנָ֔ן of Zaanan H6630
צַֽאֲנָ֔ן of Zaanan
Strong's: H6630
Word #: 10 of 16
zaanan, a place in palestine
מִסְפַּד֙ in the mourning H4553
מִסְפַּד֙ in the mourning
Strong's: H4553
Word #: 11 of 16
a lamentation
בֵּ֣ית H1004
בֵּ֣ית
Strong's: H1004
Word #: 12 of 16
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
הָאֵ֔צֶל H1009
הָאֵ֔צֶל
Strong's: H1009
Word #: 13 of 16
beth-arbel, a place in palestine
יִקַּ֥ח he shall receive H3947
יִקַּ֥ח he shall receive
Strong's: H3947
Word #: 14 of 16
to take (in the widest variety of applications)
מִכֶּ֖ם H4480
מִכֶּ֖ם
Strong's: H4480
Word #: 15 of 16
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
עֶמְדָּתֽוֹ׃ of you his standing H5979
עֶמְדָּתֽוֹ׃ of you his standing
Strong's: H5979
Word #: 16 of 16
a station, i.e., domicile

Analysis & Commentary

Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked (עִבְרִי־לָכֶם יוֹשֶׁבֶת שָׁפִיר עֶרְיָה בֹשֶׁת, ivri-lakhem yoshevet Shaphir eryah boshet). שָׁפִיר (Shaphir) means "beautiful/pleasant"; the irony is devastating—Beautiful-town will experience עֶרְיָה (eryah, nakedness) and בֹשֶׁת (boshet, shame). Nakedness symbolized captives' humiliation, driven away exposed and vulnerable (Isaiah 20:4; Nahum 3:5).

The inhabitant of Zaanan came not forth (לֹא יָצְאָה יוֹשֶׁבֶת צַאֲנָן, lo yatse'ah yoshevet Tsa'anan). צַאֲנָן (Tsa'anan) sounds like יָצָא (yatsa, go out); the wordplay suggests "Going-out-town cannot go out"—trapped, besieged, unable to escape or help neighbors. In the mourning of Beth-ezel (מִסְפַּד בֵּית הָאֵצֶל, misped beit ha-Etsel)—בֵּית הָאֵצֶל (beit ha-Etsel, "house of proximity/nearness") offers no help despite being nearby; he shall receive of you his standing (יִקַּח מִכֶּם עֶמְדָּתוֹ, yiqqach mikkem emdato) may mean the conqueror takes away their support/standing-place.

The progression depicts cascading failure—beauty becomes shame, movement becomes paralysis, proximity provides no protection. Each town's destiny ironically contradicts its name or nature. This poetic technique hammers home judgment's comprehensive scope—no city escapes, no location offers refuge. The covenant curses (Deuteronomy 28:15-68) specified such reversals: fortified cities would fall (v. 52), wealth would be plundered (v. 51), dignity would become disgrace (v. 37). Micah witnesses these curses' fulfillment.

Historical Context

The towns mentioned—Saphir, Zaanan, Beth-ezel—were located in Judah's Shephelah region. While their exact locations remain debated by archaeologists, they clearly represent communities devastated during Assyrian invasion. Sennacherib's annals boast of conquering 46 fortified Judean cities and deporting 200,150 people—likely exaggerated but reflecting massive destruction.

Ancient Near Eastern warfare intentionally humiliated conquered populations. Assyrian reliefs depict captives naked, bound, and impaled. The psychological trauma of seeing your hometown destroyed, neighbors killed or enslaved, and yourself stripped naked before enemies cannot be overstated. Micah's prophecy prepared Judeans for this horror, explaining it as covenant judgment rather than mere military defeat. The theological message: these disasters weren't random but divine discipline for persistent sin.

Questions for Reflection