Matthew 27:2

Authorized King James Version

PDF

And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 11
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δήσαντες when they had bound G1210
δήσαντες when they had bound
Strong's: G1210
Word #: 2 of 11
to bind (in various applications, literally or figuratively)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 3 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀπήγαγον they led him away G520
ἀπήγαγον they led him away
Strong's: G520
Word #: 4 of 11
to take off (in various senses)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 5 of 11
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρέδωκαν delivered G3860
παρέδωκαν delivered
Strong's: G3860
Word #: 6 of 11
to surrender, i.e yield up, entrust, transmit
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 7 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Ποντίῳ to Pontius G4194
Ποντίῳ to Pontius
Strong's: G4194
Word #: 8 of 11
apparently bridged; pontius, a roman
Πιλάτῳ Pilate G4091
Πιλάτῳ Pilate
Strong's: G4091
Word #: 9 of 11
close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 10 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡγεμόνι the governor G2232
ἡγεμόνι the governor
Strong's: G2232
Word #: 11 of 11
a leader, i.e., chief person (or figuratively, place) of a province

Analysis & Commentary

When they had bound him (δήσαντες αὐτόν, dēsantes auton)—the binding of Jesus is theologically significant beyond mere restraint. This innocent Lamb is bound so that guilty sinners might go free (John 18:8). The Greek deō (to bind) ironically reverses Satan's bondage; Christ is bound that we might be loosed from sin's chains.

Delivered him to Pontius Pilate (παρέδωκαν Πιλάτῳ, paredōkan Pilatō)—the verb paradidōmi means "to hand over" or "betray," the same word used of Judas's betrayal (26:15). The Sanhedrin, lacking authority to execute (John 18:31), transfers Jesus to Roman jurisdiction. This fulfills Christ's prediction (20:19) and ensures both Jewish and Gentile complicity in the crucifixion—representing all humanity's guilt. Pilate's title hēgemōn (governor/procurator) emphasizes earthly authority that unknowingly serves divine sovereignty (Acts 4:27-28).

Historical Context

Pontius Pilate served as Roman prefect of Judea (AD 26-36), appointed by Emperor Tiberius. The Sanhedrin required Roman approval for capital punishment. Pilate's residence was Caesarea Maritima, but he came to Jerusalem during Passover to prevent riots. Jesus was likely taken to the Praetorium (Herod's palace or Antonia Fortress) early Friday morning.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories