Matthew 18:24

Authorized King James Version

PDF

And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.

Original Language Analysis

ἀρξαμένου had begun G756
ἀρξαμένου had begun
Strong's: G756
Word #: 1 of 10
to commence (in order of time)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 10
but, and, etc
αὐτῷ him G846
αὐτῷ him
Strong's: G846
Word #: 3 of 10
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συναίρειν to reckon G4868
συναίρειν to reckon
Strong's: G4868
Word #: 4 of 10
to make up together, i.e., (figuratively) to compute (an account)
προσηνέχθη was brought G4374
προσηνέχθη was brought
Strong's: G4374
Word #: 5 of 10
to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat
αὐτῷ him G846
αὐτῷ him
Strong's: G846
Word #: 6 of 10
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἷς one G1520
εἷς one
Strong's: G1520
Word #: 7 of 10
one
ὀφειλέτης which owed G3781
ὀφειλέτης which owed
Strong's: G3781
Word #: 8 of 10
an ower, i.e., person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against god)
μυρίων ten thousand G3463
μυρίων ten thousand
Strong's: G3463
Word #: 9 of 10
ten thousand; by extension, innumerably many
ταλάντων talents G5007
ταλάντων talents
Strong's: G5007
Word #: 10 of 10
a balance (as supporting weights), i.e., (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"

Analysis & Commentary

One was brought unto him, which owed him ten thousand talents (μύρια τάλαντα)—an impossible debt of approximately 60 million denarii (a denarius = day's wage). The Greek myria means 'ten thousand,' the highest Greek numeral, and talanton (talent) was the largest monetary unit, worth 6,000 denarii. This astronomical sum—equivalent to 200,000 years' wages—represents the infinite debt of sin before God.

The passive voice was brought (προσηνέχθη) suggests involuntary confrontation with debt, as sinners cannot willingly face the magnitude of their guilt. This servant likely held a position of high authority (satrap or tax collector) to accumulate such debt through embezzlement or mismanagement. The sum exceeds the annual tribute of entire provinces—Judea, Idumea, and Samaria paid 600 talents combined.

Historical Context

In the Roman Empire's eastern provinces (including Judea), debt bondage was legal and common. Talent values varied by region: Attic talent = 60 minae = 6,000 drachmas. Ten thousand talents would equal the entire tax revenue of Herod the Great's kingdom for 15-20 years. Debt servitude lasted until repayment, often becoming hereditary—children born into the master's household as slaves.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories