Mark 9:26

Authorized King James Version

PDF

And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κράξαν, the spirit cried G2896
κράξαν, the spirit cried
Strong's: G2896
Word #: 2 of 16
properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 3 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλοὺς many G4183
πολλοὺς many
Strong's: G4183
Word #: 4 of 16
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
σπαράξαν rent G4682
σπαράξαν rent
Strong's: G4682
Word #: 5 of 16
apparently strengthened from g4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e., convluse with epilepsy
αὐτὸν, him G846
αὐτὸν, him
Strong's: G846
Word #: 6 of 16
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐξῆλθεν· and came out of him G1831
ἐξῆλθεν· and came out of him
Strong's: G1831
Word #: 7 of 16
to issue (literally or figuratively)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 8 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐγένετο he was G1096
ἐγένετο he was
Strong's: G1096
Word #: 9 of 16
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ὡσεὶ as G5616
ὡσεὶ as
Strong's: G5616
Word #: 10 of 16
as if
νεκρός one dead G3498
νεκρός one dead
Strong's: G3498
Word #: 11 of 16
dead (literally or figuratively; also as noun)
ὥστε insomuch G5620
ὥστε insomuch
Strong's: G5620
Word #: 12 of 16
so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
πολλοὺς many G4183
πολλοὺς many
Strong's: G4183
Word #: 13 of 16
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
λέγειν said G3004
λέγειν said
Strong's: G3004
Word #: 14 of 16
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὅτι that G3754
ὅτι that
Strong's: G3754
Word #: 15 of 16
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἀπέθανεν He is dead G599
ἀπέθανεν He is dead
Strong's: G599
Word #: 16 of 16
to die off (literally or figuratively)

Analysis & Commentary

The demon's final resistance was violent: 'the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead' (κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν, καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός). The demon's 'cry' (kraxas, κράξας) and violent convulsing (sparaxas, σπαράξας) represent final furious opposition before forced submission. The boy appeared dead (hōsei nekros, ὡσεὶ νεκρός), causing many to say 'He is dead' (v. 26). This resembles death and resurrection—the old life dominated by demons must 'die' before new life emerges. Jesus then 'took him by the hand, and lifted him up' (v. 27), evoking resurrection language (Mark 1:31; 5:41). Deliverance involves dying to bondage and rising to freedom. This pattern prefigures believers' death to sin and resurrection to new life in Christ (Romans 6:3-11).

Historical Context

The violent manifestation and death-like state terrified witnesses, demonstrating the severe oppression the boy endured. Ancient observers seeing someone unconscious after violent seizures might conclude death had occurred. The detail that 'many said, He is dead' emphasizes the crowd's conviction that the boy died in the exorcism. This intensified the miracle's impact when Jesus raised him—not mere healing but resurrection from apparent death. The language 'took him by the hand, and lifted him up' (ἐκράτησεν τῆς χειρὸς αὐτοῦ καὶ ἤγειρεν αὐτόν) uses egeirō (ἤγειρεν, 'raised'), the same verb for Jesus' resurrection, suggesting theological significance beyond physical healing.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories