Mark 6:50
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
Original Language Analysis
γὰρ
For
G1063
γὰρ
For
Strong's:
G1063
Word #:
2 of 19
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αὐτοῖς
him
G846
αὐτοῖς
him
Strong's:
G846
Word #:
3 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἶδον
saw
G1492
εἶδον
saw
Strong's:
G1492
Word #:
4 of 19
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
καὶ
And
G2532
καὶ
And
Strong's:
G2532
Word #:
5 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καὶ
And
G2532
καὶ
And
Strong's:
G2532
Word #:
7 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετ'
with
G3326
μετ'
with
Strong's:
G3326
Word #:
10 of 19
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
αὐτοῖς
him
G846
αὐτοῖς
him
Strong's:
G846
Word #:
11 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ
And
G2532
καὶ
And
Strong's:
G2532
Word #:
12 of 19
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λέγει
saith
G3004
λέγει
saith
Strong's:
G3004
Word #:
13 of 19
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτοῖς
him
G846
αὐτοῖς
him
Strong's:
G846
Word #:
14 of 19
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Cross References
Matthew 14:27But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.Isaiah 43:2When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
Historical Context
The phrase egō eimi ('I am') carried theological weight, recalling God's self-revelation to Moses. Ancient readers familiar with Hebrew Bible would recognize the echo. Jesus' immediate response to their fear demonstrated compassion alongside power. Early church saw this as paradigm: when Christ reveals Himself, fear transforms to faith. The walking on water authenticated His deity—only God controls creation.
Questions for Reflection
- What does this verse teach about Christ's nature and work?
- How should this truth shape our daily discipleship?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. 'They all saw him'—establishing corporate witness, not individual vision. 'Were troubled' (ἐταράχθησαν, etarachthēsan, agitated/terrified). Jesus 'immediately' (εὐθὺς, euthys) spoke: 'Be of good cheer' (θαρσεῖτε, tharseite, take courage). 'It is I' (ἐγώ εἰμι, egō eimi) echoes divine name (Exodus 3:14), asserting deity. 'Be not afraid' replaces terror with peace through revelation of His identity.