Luke 7:21

Authorized King James Version

PDF

And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.

Original Language Analysis

ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 1 of 20
"in," at, (up-)on, by, etc
αὐτῇ that same G846
αὐτῇ that same
Strong's: G846
Word #: 2 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 3 of 20
but, and, etc
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὥρᾳ hour G5610
ὥρᾳ hour
Strong's: G5610
Word #: 5 of 20
an "hour" (literally or figuratively)
ἐθεράπευσεν he cured G2323
ἐθεράπευσεν he cured
Strong's: G2323
Word #: 6 of 20
to wait upon menially, i.e., (figuratively) to adore (god), or (specially) to relieve (of disease)
πολλοῖς many G4183
πολλοῖς many
Strong's: G4183
Word #: 7 of 20
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ἀπὸ of G575
ἀπὸ of
Strong's: G575
Word #: 8 of 20
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
νόσων their infirmities G3554
νόσων their infirmities
Strong's: G3554
Word #: 9 of 20
a malady (rarely figuratively, of moral disability)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 10 of 20
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαστίγων plagues G3148
μαστίγων plagues
Strong's: G3148
Word #: 11 of 20
a whip (literally, the roman flagellum for criminals; figuratively, a disease)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 12 of 20
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πνευμάτων spirits G4151
πνευμάτων spirits
Strong's: G4151
Word #: 13 of 20
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
πονηρῶν of evil G4190
πονηρῶν of evil
Strong's: G4190
Word #: 14 of 20
hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 15 of 20
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τυφλοῖς that were blind G5185
τυφλοῖς that were blind
Strong's: G5185
Word #: 16 of 20
opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally)
πολλοῖς many G4183
πολλοῖς many
Strong's: G4183
Word #: 17 of 20
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ἐχαρίσατο he gave G5483
ἐχαρίσατο he gave
Strong's: G5483
Word #: 18 of 20
to grant as a favor, i.e., gratuitously, in kindness, pardon or rescue
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 19 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βλέπειν sight G991
βλέπειν sight
Strong's: G991
Word #: 20 of 20
to look at (literally or figuratively)

Analysis & Commentary

And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. This verse describes Jesus' immediate response to John's disciples' question—not verbal argumentation but demonstrative proof. The phrase "in that same hour" (ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, en autē tē hōra) indicates Jesus performed these miracles while John's messengers watched, creating eyewitness testimony for John. The comprehensiveness of Jesus' healing ministry is emphasized: "infirmities" (νόσων, nosōn, diseases), "plagues" (μαστίγων, mastigōn, chronic afflictions or scourges), "evil spirits" (πνευμάτων πονηρῶν, pneumatōn ponērōn, demonic oppression), and blindness.

The verb "cured" (ἐθεράπευσεν, etherapeusen) implies thorough healing, not temporary relief. The phrase "gave sight" (ἐχαρίσατο βλέπειν, echarisato blepein) uses the verb χαρίζομαι (charizomai), meaning "to graciously give" or "bestow as a favor"—healing is grace, not merit. This demonstration fulfills Isaiah's messianic prophecies: "Then the eyes of the blind shall be opened...the lame man leap...the tongue of the dumb sing" (Isaiah 35:5-6). Jesus creates a living fulfillment of prophecy for John's disciples to report back. His works testify to His identity—He is indeed ὁ ἐρχόμενος (ho erchomenos, the Coming One).

Historical Context

First-century Judaism understood that miraculous signs would accompany the messianic age. The prophets predicted comprehensive restoration—physical healing, spiritual renewal, social justice, and cosmic redemption. Jesus' miracles demonstrated the kingdom's arrival, though not in its consummated form. The healing of "many" indicates the substantial crowd that typically surrounded Jesus. These witnesses—the healed, the crowd, John's disciples—become living testimony to Jesus' messianic authority, fulfilling the prophetic pattern where God's deliverance is publicly demonstrated (Exodus miracles, Elijah/Elisha signs).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories