Luke 6:11

Authorized King James Version

PDF

And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

Original Language Analysis

αὐτοὶ G846
αὐτοὶ
Strong's: G846
Word #: 1 of 13
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 13
but, and, etc
ἐπλήσθησαν they were filled G4130
ἐπλήσθησαν they were filled
Strong's: G4130
Word #: 3 of 13
to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
ἀνοίας with madness G454
ἀνοίας with madness
Strong's: G454
Word #: 4 of 13
stupidity; by implication, rage
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 5 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διελάλουν communed G1255
διελάλουν communed
Strong's: G1255
Word #: 6 of 13
to talk throughout a company, i.e., converse or (genitive case) publish
πρὸς one with another G4314
πρὸς one with another
Strong's: G4314
Word #: 7 of 13
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
ἀλλήλους G240
ἀλλήλους
Strong's: G240
Word #: 8 of 13
one another
τί what G5101
τί what
Strong's: G5101
Word #: 9 of 13
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ἂν G302
ἂν
Strong's: G302
Word #: 10 of 13
whatsoever
ποιήσειαν they might do G4160
ποιήσειαν they might do
Strong's: G4160
Word #: 11 of 13
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 12 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦ to Jesus G2424
Ἰησοῦ to Jesus
Strong's: G2424
Word #: 13 of 13
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites

Analysis & Commentary

And they were filled with madness (ἐπλήσθησαν ἀνοίας, eplēsthēsan anoias)—anoia (ἀνοία) means senseless rage, irrational fury, mindlessness. Confronted with undeniable evidence of Jesus' divine power and compassion, they responded not with wonder but with insane hatred. They communed one with another what they might do to Jesus (διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ, dielāloun pros allēlous ti an poiēsaien tō Iēsou)—plotting his destruction even as he demonstrated life-giving power.

This fulfills Jesus' earlier question (v. 9)—while he saved life, they plotted to destroy it. Their madness reveals the ultimate danger of hardened religiosity: it can witness miracles yet remain unmoved, see God's glory yet seek to extinguish it. This same council would eventually crucify him.

Historical Context

The religious establishment's hostility to Jesus intensified with each Sabbath controversy. Earlier they criticized his disciples for plucking grain (Luke 6:1-5); now they plotted violence. This escalating opposition foreshadows the cross. Their madness (ἀνοία, anoia) contrasts with the Sabbath's purpose—rest, worship, and delight in God's goodness. Instead of rejoicing that a man was healed, they raged that their authority was challenged. This shows how institutions can prioritize self-preservation over truth and mercy.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories