Luke 24:28

Authorized King James Version

PDF

And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 12
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἤγγισαν they drew nigh G1448
ἤγγισαν they drew nigh
Strong's: G1448
Word #: 2 of 12
to make near, i.e., (reflexively) approach
εἰς unto G1519
εἰς unto
Strong's: G1519
Word #: 3 of 12
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 4 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κώμην the village G2968
κώμην the village
Strong's: G2968
Word #: 5 of 12
a hamlet (as if laid down)
οὗ whither G3757
οὗ whither
Strong's: G3757
Word #: 6 of 12
at which place, i.e., where
πορεύεσθαι he would have gone G4198
πορεύεσθαι he would have gone
Strong's: G4198
Word #: 7 of 12
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 8 of 12
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αὐτὸς G846
αὐτὸς
Strong's: G846
Word #: 9 of 12
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσεποιεῖτο he made as though G4364
προσεποιεῖτο he made as though
Strong's: G4364
Word #: 10 of 12
to do forward for oneself, i.e., pretend (as if about to do a thing)
ποῤῥωτέρω further G4208
ποῤῥωτέρω further
Strong's: G4208
Word #: 11 of 12
further, i.e., a greater distance
πορεύεσθαι he would have gone G4198
πορεύεσθαι he would have gone
Strong's: G4198
Word #: 12 of 12
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)

Analysis & Commentary

He made as though he would have gone further (προσεποιήσατο πορρώτερον πορεύεσθαι, prosepoiēsato porrōteron poreuesthai)—This phrase has sparked theological debate. The verb prospoieō can mean 'to pretend' or 'to make as if,' raising questions about Jesus' sincerity. However, the better interpretation sees this as Jesus extending opportunity for hospitality without presumption. He wouldn't impose His presence—He waited for invitation.

This mirrors His consistent pattern: Jesus stands at the door and knocks (Revelation 3:20), but enters only when welcomed. The testing wasn't deception but gracious restraint, allowing the disciples freedom to choose. Their recognition came through hospitality and table fellowship—they constrained him (v. 29), using parabiazomai (to urge strongly), demonstrating genuine desire for His company before knowing His identity.

Historical Context

Ancient Near Eastern hospitality codes obligated travelers to accept offered lodging, making Jesus' apparent intention to continue unusual. Emmaus was about seven miles from Jerusalem—a day's journey. As evening approached (toward the ninth hour, about 3 PM), finding safe lodging became urgent. The disciples' insistence reflects both cultural expectation and genuine warmth toward this compelling stranger.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories