Luke Chapter 22 · Verse 68
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
Original Language Analysis
ἐὰν
if
G1437
ἐὰν
if
Strong's:
G1437
Word #:
1 of 10
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
καὶ
I also
G2532
καὶ
I also
Strong's:
G2532
Word #:
3 of 10
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μὴ
G3361
μὴ
Strong's:
G3361
Word #:
6 of 10
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
Historical Context
Throughout His ministry, Jesus' questions exposed the leaders' hypocrisy and ignorance. When they asked 'By what authority?' Jesus responded with a question they couldn't answer (Luke 20:1-8). They feared the crowds and couldn't afford honest answers. Now in custody, Jesus still identifies their dishonesty. His prophetic insight penetrates their pretense. That He's correct—they neither answer nor release Him—vindicates His assessment. This pattern continues: religious/political establishments claim impartiality while predetermining outcomes against truth-tellers.
Questions for Reflection
- Why were the religious leaders unable to answer Jesus' questions during His ministry?
- What does this verse teach about the difference between genuine truth-seeking and predetermined conclusions?
- How do modern 'trials' in media or institutions sometimes mirror this judicial theater?
Analysis & Commentary
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. Jesus continues exposing the Sanhedrin's bad faith: ean de erōtēsō, ou mē apokrithēte (ἐὰν δὲ ἐρωτήσω, οὐ μὴ ἀποκριθῆτε, 'and if I question, you will never answer'). During His ministry, Jesus asked penetrating questions they couldn't answer without self-condemnation (Luke 20:1-8, source of John's baptism; Luke 20:41-44, David's son or Lord?). They deflected rather than engage. The phrase ē apolysēte (ἢ ἀπολύσητε, 'or release') acknowledges this isn't trial but execution—even if He convinced them, they wouldn't apolyō (ἀπολύω, 'release, set free').
Jesus' words indict their judicial theater. Real trials seek truth through questioning from both sides. This 'trial' seeks predetermined outcome. Jesus exposes their method: they demand He answer their questions but refuse to answer His; they claim impartial justice but have already decided His fate. This fulfills Isaiah 53:8: 'He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living.' No genuine judgment occurred—only power plays masked as legal process.