Luke 22:15

Authorized King James Version

PDF

And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἶπεν he said G2036
εἶπεν he said
Strong's: G2036
Word #: 2 of 16
to speak or say (by word or writing)
πρὸς unto G4314
πρὸς unto
Strong's: G4314
Word #: 3 of 16
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτούς them G846
αὐτούς them
Strong's: G846
Word #: 4 of 16
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Ἐπιθυμίᾳ With desire G1939
Ἐπιθυμίᾳ With desire
Strong's: G1939
Word #: 5 of 16
a longing (especially for what is forbidden)
ἐπεθύμησα I have desired G1937
ἐπεθύμησα I have desired
Strong's: G1937
Word #: 6 of 16
to set the heart upon, i.e., long for (rightfully or otherwise)
τοῦτο this G5124
τοῦτο this
Strong's: G5124
Word #: 7 of 16
that thing
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 8 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πάσχα passover G3957
πάσχα passover
Strong's: G3957
Word #: 9 of 16
the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
φαγεῖν to eat G5315
φαγεῖν to eat
Strong's: G5315
Word #: 10 of 16
to eat (literally or figuratively)
μεθ' with G3326
μεθ' with
Strong's: G3326
Word #: 11 of 16
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
ὑμῶν you G5216
ὑμῶν you
Strong's: G5216
Word #: 12 of 16
of (from or concerning) you
πρὸ before G4253
πρὸ before
Strong's: G4253
Word #: 13 of 16
"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 14 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
με I G3165
με I
Strong's: G3165
Word #: 15 of 16
me
παθεῖν· suffer G3958
παθεῖν· suffer
Strong's: G3958
Word #: 16 of 16
to experience a sensation or impression (usually painful)

Analysis & Commentary

And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer. Jesus' opening words are emphatic—With desire I have desired (Ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα, Epithymia epethymēsa) uses Hebrew intensive construction (cognate dative) conveying passionate longing: 'I have earnestly/intensely desired.' This wasn't duty but deep personal yearning to share this moment with you (μεθ᾽ ὑμῶν, meth' hymōn) before His Passion.

Before I suffer (πρὸ τοῦ με παθεῖν, pro tou me pathein) reveals Jesus' full awareness of coming agony. Pathein (aorist active infinitive of πάσχω, 'to suffer') encompasses the totality: betrayal, arrest, trial, scourging, crucifixion. Yet He desired this meal beforehand—intimacy before isolation, fellowship before suffering, communion before sacrifice. His desire wasn't to avoid the cross but to share this covenant meal establishing what the cross would accomplish. Christ's longing for fellowship with His own reveals the Father-heart of God seeking communion with redeemed sinners.

Historical Context

Jesus spoke these words as the formal Passover liturgy began, probably just before or during the first cup (the Cup of Sanctification). The traditional haggadah recounted Israel's Egyptian bondage and God's deliverance. Jesus was about to transform this backward-looking memorial into a forward-looking anticipation of Kingdom consummation.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories