Luke 19:48

Authorized King James Version

PDF

And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οὐχ not G3756
οὐχ not
Strong's: G3756
Word #: 2 of 13
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
εὕρισκον could G2147
εὕρισκον could
Strong's: G2147
Word #: 3 of 13
to find (literally or figuratively)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τί what G5101
τί what
Strong's: G5101
Word #: 5 of 13
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ποιήσωσιν they might do G4160
ποιήσωσιν they might do
Strong's: G4160
Word #: 6 of 13
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
G3588
Strong's: G3588
Word #: 7 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λαὸς the people G2992
λαὸς the people
Strong's: G2992
Word #: 8 of 13
a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
γὰρ for G1063
γὰρ for
Strong's: G1063
Word #: 9 of 13
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἅπας all G537
ἅπας all
Strong's: G537
Word #: 10 of 13
absolutely all or (singular) every one
ἐξεκρέματο were very attentive G1582
ἐξεκρέματο were very attentive
Strong's: G1582
Word #: 11 of 13
to hang upon the lips of a speaker, i.e., listen closely
αὐτοῦ him G846
αὐτοῦ him
Strong's: G846
Word #: 12 of 13
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀκούων to hear G191
ἀκούων to hear
Strong's: G191
Word #: 13 of 13
to hear (in various senses)

Analysis & Commentary

And could not find what they might do (καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ τί ποιήσωσιν, kai ouch heuriskon to ti poiēsōsin)—Despite murderous intent, the leaders are stymied. Heuriskō (to find) in the imperfect tense shows repeated failure. They couldn't find a strategy (ti poiēsōsin, what they might do) because public support protected Jesus. The deliberative subjunctive poiēsōsin conveys their strategic dilemma: how to eliminate Jesus without triggering popular revolt?

For all the people were very attentive to hear him (ὁ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέματο αὐτοῦ ἀκούων, ho laos gar hapas exekremato autou akouōn)—Exkremamai (to hang upon, be intent on) is vivid: the people hung on Jesus's words, utterly captivated. The imperfect tense shows continuous state; the present participle akouōn (hearing) emphasizes ongoing attention. Hapas (all, the whole) indicates widespread support—the common people recognized authentic teaching despite elite rejection.

This creates ironic contrast: religious professionals seek to destroy Jesus while ordinary people hunger for His teaching. Eventually, the leaders will manipulate a crowd (23:18-23), but for now, popular support delays their plot.

Historical Context

Passover brought up to 200,000 pilgrims to Jerusalem, creating volatile political situation. Roman garrison was on high alert for messianic uprisings. The Jewish leaders had to move carefully—arresting Jesus publicly could spark riot, bringing Roman crackdown. Thus they sought nighttime betrayal (22:6) and manipulated crowds during early-morning trials when supporters were absent.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories