Lamentations 3:63

Authorized King James Version

PDF

Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.

Original Language Analysis

שִׁבְתָּ֤ם their sitting down H3427
שִׁבְתָּ֤ם their sitting down
Strong's: H3427
Word #: 1 of 5
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
וְקִֽימָתָם֙ and their rising up H7012
וְקִֽימָתָם֙ and their rising up
Strong's: H7012
Word #: 2 of 5
an arising
הַבִּ֔יטָה Behold H5027
הַבִּ֔יטָה Behold
Strong's: H5027
Word #: 3 of 5
to scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
אֲנִ֖י H589
אֲנִ֖י
Strong's: H589
Word #: 4 of 5
i
מַנְגִּינָתָֽם׃ I am their musick H4485
מַנְגִּינָתָֽם׃ I am their musick
Strong's: H4485
Word #: 5 of 5
a satire

Analysis & Commentary

Complete mockery: "Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick." The Hebrew shivtam vekimatam habbita ani manginatam (שִׁבְתָּם וְקִימָתָם הַבִּיטָה אֲנִי מַנְגִּינָתָם) describes comprehensive mockery. "Their sitting down, and their rising up" (shivtam vekimatam, שִׁבְתָּם וְקִימָתָם) is a Hebrew idiom meaning all their activities, constantly. Deuteronomy 6:7 uses similar language: "when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up."

"I am their musick" uses ani manginatam (אֲנִי מַנְגִּינָתָם). Manginah (מַנְגִּינָה) means song, music, or taunt-song. The speaker has become the subject of mocking songs—the ancient equivalent of being mocked in media and popular culture. Job 30:9 expresses similar distress: "And now am I their song, yea, I am their byword." To be made into entertainment for mockers represents deep humiliation.

Theologically, this describes what happens when the world treats God's servants as objects of ridicule. Yet such mockery often validates faithfulness—the world mocks what threatens it (John 15:18-19). Jesus endured ultimate mockery (Matthew 27:27-31, 39-44), becoming a spectacle for entertainment. Hebrews 10:33 describes early Christians similarly: "made a gazingstock both by reproaches and afflictions." Yet such participation in Christ's sufferings brings future glory (Romans 8:17, 1 Peter 4:13-14).

Historical Context

Jeremiah became Jerusalem's joke—a prophet whose doom predictions seemed absurd while the city stood strong. His contemporaries ridiculed his messages. Jeremiah 20:7-8 captures this: "I am in derision daily, every one mocketh me. For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily." Likely mocking songs circulated about Jeremiah the traitor, Jeremiah the pessimist.

After Jerusalem's fall, the mockery shifted. Now exiles became the songs. Psalm 137:3 records: "they that carried us away captive required of us a song...Sing us one of the songs of Zion." This was cruel entertainment—forcing the defeated to perform for their conquerors. Lamentations itself may have been sung in exile, though not as entertainment but as genuine lament.

Being made into mocking songs had precedent. After Moses and Israel crossed the Red Sea, Egyptian defeat became a song (Exodus 15:1-21). David's victory over Goliath became popular song that made Saul jealous: "Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands" (1 Samuel 18:7). Songs both commemorate and shape cultural memory. That Israel became mocking songs among nations demonstrated covenant curse fulfillment (Deuteronomy 28:37): "thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations."

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics