Lamentations 3:33

Authorized King James Version

PDF

For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

Original Language Analysis

כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 7
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֤א H3808
לֹ֤א
Strong's: H3808
Word #: 2 of 7
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עִנָּה֙ For he doth not afflict H6031
עִנָּה֙ For he doth not afflict
Strong's: H6031
Word #: 3 of 7
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
מִלִּבּ֔וֹ willingly H3820
מִלִּבּ֔וֹ willingly
Strong's: H3820
Word #: 4 of 7
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
וַיַּגֶּ֖ה nor grieve H3013
וַיַּגֶּ֖ה nor grieve
Strong's: H3013
Word #: 5 of 7
to grieve
בְּנֵי the children H1121
בְּנֵי the children
Strong's: H1121
Word #: 6 of 7
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אִֽישׁ׃ of men H376
אִֽישׁ׃ of men
Strong's: H376
Word #: 7 of 7
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

Analysis & Commentary

A crucial theological statement: "For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men." The Hebrew ki lo innah mi-libbo (כִּי לֹא עִנָּה מִלִּבּוֹ) literally means "for not from his heart does he afflict." The term lev (לֵב, "heart") represents the center of will, desire, and emotion. This verse reveals that affliction is not God's primary desire or pleasure.

The parallel phrase "nor grieve the children of men" uses vayageh benei-ish (וַיַּגֶּה בְנֵי־אִישׁ). The verb yagah (יָגָה) means to cause grief or sorrow. The term "children of men" (benei-ish) emphasizes human mortality and frailty. God takes no delight in causing pain to His fragile creatures.

This verse must be balanced with others showing God does indeed afflict when necessary (verse 32, Deuteronomy 28, Hebrews 12:6). The resolution: God afflicts not willingly as an end in itself, but purposefully as means to redemption. Ezekiel 18:32 and 33:11 declare God has no pleasure in the death of the wicked. Divine judgment serves redemptive purposes, not sadistic pleasure. This distinguishes the biblical God from capricious pagan deities who tormented humans for entertainment.

Historical Context

Ancient Near Eastern religious texts often portrayed gods as volatile, easily offended, and finding pleasure in human suffering. The Epic of Gilgamesh describes gods sending floods from anger and caprice. Against this backdrop, Lamentations 3:33's declaration that Yahweh does not willingly afflict stands out dramatically.

The covenant God of Israel operates from holy love, not arbitrary whim. When He disciplines, it serves corrective purposes (Deuteronomy 8:5, Proverbs 3:11-12). The prophets consistently presented judgment as God's "strange work" and "alien task" (Isaiah 28:21)—necessary but not preferred.

The exile experience forced Israel to grapple with this tension: if God doesn't willingly afflict, why such severe judgment? The answer emerges through Lamentations—God's heart grieves over necessary discipline (Hosea 11:8-9), yet His holiness cannot overlook persistent rebellion. This prepared Israel to understand that God would ultimately place judgment on His own Son rather than His people (Isaiah 53:4-6, 10).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics