Joshua 8:14

Authorized King James Version

PDF

And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.

Original Language Analysis

וַיְהִ֞י H1961
וַיְהִ֞י
Strong's: H1961
Word #: 1 of 26
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כִּרְא֣וֹת saw H7200
כִּרְא֣וֹת saw
Strong's: H7200
Word #: 2 of 26
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
מֶֽלֶךְ And it came to pass when the king H4428
מֶֽלֶךְ And it came to pass when the king
Strong's: H4428
Word #: 3 of 26
a king
הָעַ֗י of Ai H5857
הָעַ֗י of Ai
Strong's: H5857
Word #: 4 of 26
ai, aja or ajath, a place in palestine
וַֽיְמַהֲר֡וּ it that they hasted H4116
וַֽיְמַהֲר֡וּ it that they hasted
Strong's: H4116
Word #: 5 of 26
properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication)
וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ and rose up early H7925
וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ and rose up early
Strong's: H7925
Word #: 6 of 26
literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning
וַיֵּֽצְא֣וּ went out H3318
וַיֵּֽצְא֣וּ went out
Strong's: H3318
Word #: 7 of 26
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אַנְשֵֽׁי and the men H582
אַנְשֵֽׁי and the men
Strong's: H582
Word #: 8 of 26
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
הָעִֽיר׃ of the city H5892
הָעִֽיר׃ of the city
Strong's: H5892
Word #: 9 of 26
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
לִקְרַֽאת against H7125
לִקְרַֽאת against
Strong's: H7125
Word #: 10 of 26
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
יִ֠שְׂרָאֵל Israel H3478
יִ֠שְׂרָאֵל Israel
Strong's: H3478
Word #: 11 of 26
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לַֽמִּלְחָמָ֞ה to battle H4421
לַֽמִּלְחָמָ֞ה to battle
Strong's: H4421
Word #: 12 of 26
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
ה֧וּא H1931
ה֧וּא
Strong's: H1931
Word #: 13 of 26
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וְכָל H3605
וְכָל
Strong's: H3605
Word #: 14 of 26
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עַמּ֛וֹ he and all his people H5971
עַמּ֛וֹ he and all his people
Strong's: H5971
Word #: 15 of 26
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לַמּוֹעֵ֖ד at a time appointed H4150
לַמּוֹעֵ֖ד at a time appointed
Strong's: H4150
Word #: 16 of 26
properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for
לִפְנֵ֣י before H6440
לִפְנֵ֣י before
Strong's: H6440
Word #: 17 of 26
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הָֽעֲרָבָ֑ה the plain H6160
הָֽעֲרָבָ֑ה the plain
Strong's: H6160
Word #: 18 of 26
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea
וְהוּא֙ H1931
וְהוּא֙
Strong's: H1931
Word #: 19 of 26
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 20 of 26
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָדַ֔ע but he wist H3045
יָדַ֔ע but he wist
Strong's: H3045
Word #: 21 of 26
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 22 of 26
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֹרֵ֥ב not that there were liers in ambush H693
אֹרֵ֥ב not that there were liers in ambush
Strong's: H693
Word #: 23 of 26
to lurk
ל֖וֹ H0
ל֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 24 of 26
מֵאַֽחֲרֵ֥י against him behind H310
מֵאַֽחֲרֵ֥י against him behind
Strong's: H310
Word #: 25 of 26
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
הָעִֽיר׃ of the city H5892
הָעִֽיר׃ of the city
Strong's: H5892
Word #: 26 of 26
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

Analysis & Commentary

Ai's response: 'when the king of Ai saw it, they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in wait against him behind the city.' The phrase 'they hasted' indicates eager response—confidence from previous victory breeding overconfidence. Rising 'early' shows Ai's alertness and military discipline. The king personally leading ('he and all his people') demonstrates full commitment—leaving city undefended. The phrase 'at a time appointed' (moed, מוֹעֵד) suggests prearranged meeting place or optimal timing—but unknown to Ai, it's Israel's timing, not theirs. The crucial statement 'he wist not' (didn't know) of the ambush shows the trap sprung. Ai's comprehensive sortie—all fighting men leaving the city—creates the vulnerability Israel exploited. Pride and presumption, rooted in past success, produce strategic blindness.

Historical Context

The king of Ai's personal participation was standard for ancient Near Eastern rulers—kings led their armies into battle. The decision to lead all fighting men out left only non-combatants in the city, making it vulnerable. This tactical error stemmed from false assumptions: Israel would fight like before (direct assault), their previous victory would repeat, no deception was involved. Ancient warfare's psychological dimension meant past victories created confidence that could become overconfidence. The phrase 'before the plain' indicates the battle location—open terrain where Ai's forces could maneuver and Israel could 'flee.' The plain's openness was precisely why Joshua chose it—space for convincing retreat. The king's ignorance of the ambush shows successful intelligence concealment. Israel's overnight positioning had gone undetected. This demonstrates that spiritual warfare requires both strategic wisdom and divine concealment—God hides His servants' preparations from enemy observation until His timing for revelation.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources