Joshua 4:21

Authorized King James Version

PDF

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Original Language Analysis

לֵאמֹ֔ר And he spake H559
לֵאמֹ֔ר And he spake
Strong's: H559
Word #: 1 of 15
to say (used with great latitude)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 2 of 15
near, with or among; often in general, to
בְּנֵיכֶ֤ם When your children H1121
בְּנֵיכֶ֤ם When your children
Strong's: H1121
Word #: 3 of 15
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel
Strong's: H3478
Word #: 4 of 15
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לֵאמֹ֔ר And he spake H559
לֵאמֹ֔ר And he spake
Strong's: H559
Word #: 5 of 15
to say (used with great latitude)
אֲשֶׁר֩ H834
אֲשֶׁר֩
Strong's: H834
Word #: 6 of 15
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יִשְׁאָל֨וּן shall ask H7592
יִשְׁאָל֨וּן shall ask
Strong's: H7592
Word #: 7 of 15
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
בְּנֵיכֶ֤ם When your children H1121
בְּנֵיכֶ֤ם When your children
Strong's: H1121
Word #: 8 of 15
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
מָחָר֙ in time to come H4279
מָחָר֙ in time to come
Strong's: H4279
Word #: 9 of 15
properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 10 of 15
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲבוֹתָ֣ם their fathers H1
אֲבוֹתָ֣ם their fathers
Strong's: H1
Word #: 11 of 15
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
לֵאמֹ֔ר And he spake H559
לֵאמֹ֔ר And he spake
Strong's: H559
Word #: 12 of 15
to say (used with great latitude)
מָ֖ה H4100
מָ֖ה
Strong's: H4100
Word #: 13 of 15
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
הָֽאֲבָנִ֥ים What mean these stones H68
הָֽאֲבָנִ֥ים What mean these stones
Strong's: H68
Word #: 14 of 15
a stone
הָאֵֽלֶּה׃ H428
הָאֵֽלֶּה׃
Strong's: H428
Word #: 15 of 15
these or those

Analysis & Commentary

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

This verse establishes the pedagogical purpose of the twelve memorial stones taken from the Jordan. The phrase lema'an (לְמַעַן, "in order that") indicates divine intentionality—the stones serve as a teaching tool for future generations. The Hebrew machar (מָחָר, "in time to come") literally means "tomorrow" but idiomatically refers to the indefinite future, emphasizing that this memorial transcends the present generation.

The anticipated question "What mean these stones?" (mah ha'avanim ha'eleh, מָה הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה) creates a deliberate teaching opportunity. God ordains visible signs to prompt inquiry from children, who will then receive instruction in His mighty works. This reflects the biblical pattern that faith comes by hearing (Romans 10:17) and that covenant parents bear responsibility for transmitting redemptive history to children (Deuteronomy 6:7, 20-25; Psalm 78:1-8).

Theologically, this establishes the principle of catechesis—using physical objects, ceremonies, and occasions to teach spiritual truth. The stones function sacramentally, not as sources of power but as visible words proclaiming God's faithfulness. This anticipates the New Testament sacraments of baptism and the Lord's Supper, which similarly serve as visible proclamations of gospel truth demanding explanation and instruction.

Historical Context

Ancient Near Eastern cultures commonly erected memorial stones (masseboth) to commemorate significant events—military victories, treaty-makings, and divine encounters. However, Israel's memorials differed fundamentally—they testified to Yahweh's redemptive acts rather than human achievements or pagan deities. Similar question-and-answer pedagogical patterns appear throughout Scripture: Passover (Exodus 12:26-27, 13:14-15), the altar at the Jordan (Joshua 22:24-27), and various festivals (Deuteronomy 6:20-25).

The Jordan crossing occurred around 1406 BCE (traditional chronology), marking Israel's entry into the Promised Land after forty years of wilderness wandering. The memorial stones were set up at Gilgal (Joshua 4:20), which became Israel's base camp during the conquest and a significant cultic site in Israel's history (Joshua 5:9-10; 1 Samuel 7:16; 10:8; 11:14-15). Archaeological surveys near Jericho have identified several ancient sites that may preserve the memory of Gilgal, though exact identification remains debated.

This verse reflects the biblical emphasis on intergenerational covenant transmission. Unlike cultures where religious knowledge remained the province of professional priests, Israel's covenant structure made every father a theologian and every home a catechetical center. The anticipated question from children assumes engaged, curious faith rather than passive religious observance.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources