John 9:15

Authorized King James Version

Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.

Word-by-Word Analysis
#1
πάλιν
again
(adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
#2
οὖν
Then
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
#3
ἠρώτων
asked
to interrogate; by implication, to request
#4
αὐτοῖς
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#5
καὶ
also
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#6
οἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
Φαρισαῖοι
the Pharisees
a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary
#8
πῶς
how
an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
#9
ἀνέβλεψεν
he had received his sight
to look up; by implication, to recover sight
#10
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#11
δὲ
but, and, etc
#12
εἶπεν
He said
to speak or say (by word or writing)
#13
αὐτοῖς
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#14
Πηλὸν
clay
clay
#15
ἐπέθηκέν
He put
to impose (in a friendly or hostile sense)
#16
ἐπὶ
upon
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#17
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#18
ὀφθαλμούς
eyes
the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
#19
μου
mine
of me
#20
καὶ
also
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#21
ἐνιψάμην
I washed
to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
#22
καὶ
also
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#23
βλέπω
do see
to look at (literally or figuratively)

Analysis

Within the broader context of John, this passage highlights divine love through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of John.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of divine love within the theological tradition of John Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources