Job 22:21

Authorized King James Version

Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

Word-by-Word Analysis
#1
הַסְכֶּן
Acquaint
to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, to cherish, be customary
#2
נָ֣א
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#3
עִמּ֑וֹ
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#4
וּשְׁלם
now thyself with him and be at peace
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
#5
בָּ֝הֶ֗ם
H0
#6
תְּֽבוֹאַתְךָ֥
shall come
to go or come (in a wide variety of applications)
#7
טוֹבָֽה׃
thereby good
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good

Analysis

Within the broader context of Job, this passage highlights salvation through universal language and absolute statements. The theological weight of peace connects to fundamental Christian doctrine about peace, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Job.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Job Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes peace in this particular way.

Questions for Reflection