Job 16:20

Authorized King James Version

PDF

My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.

Original Language Analysis

מְלִיצַ֥י scorn H3887
מְלִיצַ֥י scorn
Strong's: H3887
Word #: 1 of 6
properly, to make mouths at, i.e., to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede
רֵעָ֑י My friends H7453
רֵעָ֑י My friends
Strong's: H7453
Word #: 2 of 6
an associate (more or less close)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 6
near, with or among; often in general, to
אֱ֝ל֗וֹהַ tears unto God H433
אֱ֝ל֗וֹהַ tears unto God
Strong's: H433
Word #: 4 of 6
a deity or the deity
דָּלְפָ֥ה poureth out H1811
דָּלְפָ֥ה poureth out
Strong's: H1811
Word #: 5 of 6
to drip; by implication, to weep
עֵינִֽי׃ me but mine eye H5869
עֵינִֽי׃ me but mine eye
Strong's: H5869
Word #: 6 of 6
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Analysis & Commentary

'My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.' The contrast is devastating: 'friends' (מְרֵעָי, mere'ay) offer 'scorn' (לָעֲגִי, la'agi—mocking, derision) while Job's 'eye poureth out tears' (דָּלְפָה עֵינִי, dalefah eyni) to God. Human friendship fails precisely when most needed, leaving only God as refuge. Yet God seems distant (earlier verses). This is faith's crucible—friends fail, God feels absent, yet Job continues praying. Psalm 142:4 expresses similar isolation. The image of eyes pouring tears 'unto God' (אֶל־אֱלוֹהַּ, el-Eloah) shows prayer as the last refuge. The Reformed emphasis on God's faithfulness when all else fails undergirds persevering prayer. Job's weeping prayer models faith under maximum pressure.

Historical Context

Ancient culture highly valued friendship and community. Job's experience of scorn from friends would compound his suffering, leaving him socially isolated and religiously accused, with only direct appeal to God remaining.

Questions for Reflection