Job 10:2
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Original Language Analysis
אַל
H408
אַל
Strong's:
H408
Word #:
4 of 9
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תַּרְשִׁיעֵ֑נִי
Do not condemn
H7561
תַּרְשִׁיעֵ֑נִי
Do not condemn
Strong's:
H7561
Word #:
5 of 9
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate
הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי
me shew
H3045
הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי
me shew
Strong's:
H3045
Word #:
6 of 9
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
עַ֣ל
H5921
עַ֣ל
Strong's:
H5921
Word #:
7 of 9
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Historical Context
Job's legal language ('condemn,' 'contendest') reflects covenant relationship where both parties have obligations. Ancient Near Eastern treaties included dispute resolution procedures Job invokes here.
Questions for Reflection
- Is it proper to demand explanations from God for suffering?
- How do covenant promises give believers standing to question God?
Analysis & Commentary
Job boldly asks God: 'I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.' This direct address demands explanation, treating God as a covenant partner bound by justice. The plea 'shew me' reveals faith that God has reasons even if hidden.