Jeremiah 48:6

Authorized King James Version

PDF

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Original Language Analysis

נֻ֖סוּ Flee H5127
נֻ֖סוּ Flee
Strong's: H5127
Word #: 1 of 6
to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
מַלְּט֣וּ save H4422
מַלְּט֣וּ save
Strong's: H4422
Word #: 2 of 6
properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn
נַפְשְׁכֶ֑ם your lives H5315
נַפְשְׁכֶ֑ם your lives
Strong's: H5315
Word #: 3 of 6
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
וְתִֽהְיֶ֕ינָה and be H1961
וְתִֽהְיֶ֕ינָה and be
Strong's: H1961
Word #: 4 of 6
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כַּעֲרוֹעֵ֖ר like the heath H6176
כַּעֲרוֹעֵ֖ר like the heath
Strong's: H6176
Word #: 5 of 6
a juniper
בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness H4057
בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness
Strong's: H4057
Word #: 6 of 6
a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert

Analysis & Commentary

Flee, save your lives (נֻסוּ מַלְּטוּ נַפְשְׁכֶם nusu maletu nafshechem)—two imperative verbs: nus (flee, escape) and malet (deliver, save). The urgency is unmistakable: abandon everything and run. Be like the heath in the wilderness (וִהְיֶינָה כַּעֲרוֹעֵר בַּמִּדְבָּר vihyeynah ka'aro'er bamidbar)—the Hebrew aro'er refers to a scraggly desert shrub, likely juniper or tamarisk, that survives in barren wasteland through deep, hidden roots.

This simile is paradoxical: flee to become like a worthless wilderness plant? The point is survival through humility and obscurity. Better to live as nothing in the desert than to cling to proud cities and perish. Jesus would later echo this principle: 'Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will keep it' (Luke 17:33). Moab must embrace degradation to survive.

Historical Context

The Moabite plateau bordered the eastern wilderness, the same desert where Israel wandered for forty years. For prosperous Moabites accustomed to fertile highlands and fortified cities, becoming desert nomads represented complete humiliation. Yet this was God's mercy—survival for those willing to humble themselves.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People