Jeremiah 48:5

Authorized King James Version

PDF

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

Original Language Analysis

כִּ֚י H3588
כִּ֚י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 13
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מַעֲלֵ֣ה For in the going up H4608
מַעֲלֵ֣ה For in the going up
Strong's: H4608
Word #: 2 of 13
an elevation, i.e., (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority
הַלֻּחִ֔ות of Luhith H3872
הַלֻּחִ֔ות of Luhith
Strong's: H3872
Word #: 3 of 13
luchith, a place east of the jordan
בֶּ֑כִי continual H1065
בֶּ֑כִי continual
Strong's: H1065
Word #: 4 of 13
a weeping; by analogy, a dripping
יַֽעֲלֶה shall go up H5927
יַֽעֲלֶה shall go up
Strong's: H5927
Word #: 5 of 13
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
בֶּ֑כִי continual H1065
בֶּ֑כִי continual
Strong's: H1065
Word #: 6 of 13
a weeping; by analogy, a dripping
כִּ֚י H3588
כִּ֚י
Strong's: H3588
Word #: 7 of 13
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בְּמוֹרַ֣ד for in the going down H4174
בְּמוֹרַ֣ד for in the going down
Strong's: H4174
Word #: 8 of 13
a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon
חוֹרֹנַ֔יִם of Horonaim H2773
חוֹרֹנַ֔יִם of Horonaim
Strong's: H2773
Word #: 9 of 13
choronajim, a place in moab
צָרֵ֥י the enemies H6862
צָרֵ֥י the enemies
Strong's: H6862
Word #: 10 of 13
a pebble (as in h6864)
צַֽעֲקַת a cry H6818
צַֽעֲקַת a cry
Strong's: H6818
Word #: 11 of 13
a shriek
שֶׁ֖בֶר of destruction H7667
שֶׁ֖בֶר of destruction
Strong's: H7667
Word #: 12 of 13
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream)
שָׁמֵֽעוּ׃ have heard H8085
שָׁמֵֽעוּ׃ have heard
Strong's: H8085
Word #: 13 of 13
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

Analysis & Commentary

In the going up of Luhith (בְּמַעֲלֵה הַלּוּחִית bema'aleh haLuhit)—ma'aleh refers to an ascending path or stairway, while Luhith (possibly meaning 'tablet-place') was a mountain ascent south of Horonaim. Continual weeping shall go up (בְּבֶכִי יַעֲלֶה־בֶּכִי bevki ya'aleh-veki)—the Hebrew literally repeats 'weeping' for emphasis: 'with weeping, weeping goes up.' The repetition conveys unceasing, climbing grief.

Conversely, in the going down of Horonaim (בְּמוֹרַד חוֹרֹנַיִם bemorad Horonayim) depicts descent accompanied by a cry of destruction (צַעֲקַת־שֶׁבֶר tza'aqat-shever). Whether climbing upward or descending downward, in every direction, only anguish awaits—no escape, no refuge. This geographic poetry of despair shows judgment pervading every path, every option exhausted.

Historical Context

The paired cities Luhith and Horonaim marked the southern escape route from Moab's plateau toward Edom. Refugees would climb Luhith's ascent hoping for safety, then descend Horonaim's path toward the Dead Sea. Jeremiah depicts both routes filled with weeping, suggesting complete military encirclement.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People