Jeremiah 44:15

Authorized King James Version

PDF

Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Original Language Analysis

וַיַּעֲנ֣וּ answered H6030
וַיַּעֲנ֣וּ answered
Strong's: H6030
Word #: 1 of 23
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
אֶֽת H853
אֶֽת
Strong's: H853
Word #: 2 of 23
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah H3414
יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah
Strong's: H3414
Word #: 3 of 23
jirmejah, the name of eight or nine israelites
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 4 of 23
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָאֲנָשִׁ֤ים H376
הָאֲנָשִׁ֤ים
Strong's: H376
Word #: 5 of 23
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַיֹּֽדְעִים֙ which knew H3045
הַיֹּֽדְעִים֙ which knew
Strong's: H3045
Word #: 6 of 23
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 7 of 23
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מְקַטְּר֤וֹת had burned incense H6999
מְקַטְּר֤וֹת had burned incense
Strong's: H6999
Word #: 8 of 23
to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
הַנָּשִׁ֥ים and all the women H802
הַנָּשִׁ֥ים and all the women
Strong's: H802
Word #: 9 of 23
a woman
לֵאלֹהִ֣ים gods H430
לֵאלֹהִ֣ים gods
Strong's: H430
Word #: 10 of 23
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲחֵרִ֔ים unto other H312
אֲחֵרִ֔ים unto other
Strong's: H312
Word #: 11 of 23
properly, hinder; generally, next, other, etc
וְכָל H3605
וְכָל
Strong's: H3605
Word #: 12 of 23
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַנָּשִׁ֥ים and all the women H802
הַנָּשִׁ֥ים and all the women
Strong's: H802
Word #: 13 of 23
a woman
הָעֹמְד֖וֹת that stood by H5975
הָעֹמְד֖וֹת that stood by
Strong's: H5975
Word #: 14 of 23
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
קָהָ֣ל multitude H6951
קָהָ֣ל multitude
Strong's: H6951
Word #: 15 of 23
assemblage (usually concretely)
גָּד֑וֹל a great H1419
גָּד֑וֹל a great
Strong's: H1419
Word #: 16 of 23
great (in any sense); hence, older; also insolent
וְכָל H3605
וְכָל
Strong's: H3605
Word #: 17 of 23
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֛ם even all the people H5971
הָעָ֛ם even all the people
Strong's: H5971
Word #: 18 of 23
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַיֹּשְׁבִ֥ים that dwelt H3427
הַיֹּשְׁבִ֥ים that dwelt
Strong's: H3427
Word #: 19 of 23
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בְּאֶֽרֶץ in the land H776
בְּאֶֽרֶץ in the land
Strong's: H776
Word #: 20 of 23
the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרַ֖יִם of Egypt H4714
מִצְרַ֖יִם of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 21 of 23
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
בְּפַתְר֥וֹס in Pathros H6624
בְּפַתְר֥וֹס in Pathros
Strong's: H6624
Word #: 22 of 23
pathros, a part of egypt
לֵאמֹֽר׃ saying H559
לֵאמֹֽר׃ saying
Strong's: H559
Word #: 23 of 23
to say (used with great latitude)

Analysis & Commentary

All the men which knew that their wives had burned incense unto other gods (כָּל־הָאֲנָשִׁים הַיֹּדְעִים)—The verb yada (יָדַע, to know) indicates conscious awareness and complicity. These husbands weren't passive; they knew and permitted, making them equally culpable (cf. v.19 where wives claim male consent). The gathering includes a great multitude (קָהָל גָּדוֹל, qahal gadol), suggesting systematic, public idolatry.

Pathros (פַּתְרוֹס)—Upper (southern) Egypt, indicating the Jewish refugees had spread throughout Egypt. This confrontation represents not a private rebuke but a national reckoning. The defiance is corporate, shameless, and absolute—a hardened community that has collectively rejected prophetic authority.

Historical Context

Pathros (Egyptian p3-t3-rsy, 'the southern land') was Upper Egypt, centered around Thebes. Jewish mercenary colonies existed there as early as the 7th century BC (later evidenced by the Elephantine papyri). The scene depicts an organized, established community publicly defending their syncretistic worship.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People