Jeremiah 38:25

Authorized King James Version

But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

Word-by-Word Analysis
#1
וְכִֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
יִשְׁמְע֣וּ
hear
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
#3
הַשָּׂרִים֮
But if the princes
a head person (of any rank or class)
#4
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#5
דִּבֶּ֥ר
said
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#6
אִתָּךְ֒
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
#7
וּבָ֣אוּ
with thee and they come
to go or come (in a wide variety of applications)
#8
אֵלֶ֣יךָ
near, with or among; often in general, to
#9
וְֽאָמְר֪וּ
unto thee and say
to say (used with great latitude)
#10
אֵלֶ֟יךָ
near, with or among; often in general, to
#11
הַגִּֽידָה
unto thee Declare
properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
#12
נָּ֨א
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#13
לָ֜נוּ
H0
#14
מַה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#15
דִּבֶּ֥ר
said
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#16
אֶל
near, with or among; often in general, to
#17
הַמֶּֽלֶךְ׃
also what the king
a king
#18
אַל
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#19
תְּכַחֵ֥ד
hide
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy
#20
מִמֶּ֖נּוּ
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#21
וְלֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#22
נְמִיתֶ֑ךָ
it not from us and we will not put thee to death
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
#23
וּמַה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#24
דִּבֶּ֥ר
said
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#25
אֵלֶ֖יךָ
near, with or among; often in general, to
#26
הַמֶּֽלֶךְ׃
also what the king
a king

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Jeremiah. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People