Jeremiah 3:1

Authorized King James Version

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

Word-by-Word Analysis
#1
לֵאמֹ֡ר
They say
to say (used with great latitude)
#2
הֵ֣ן
lo!; also (as expressing surprise) if
#3
יְשַׁלַּ֣ח
put away
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#4
לְאִישׁ
If a man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#5
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#6
אִשְׁתּוֹ֩
his wife
a woman
#7
וְהָלְכָ֨ה
and she go
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#8
מֵאִתּ֜וֹ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#9
וְהָיְתָ֣ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#10
לְאִישׁ
If a man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#11
אַחֵ֗ר
from him and become another
properly, hinder; generally, next, other, etc
#12
וְשׁ֥וֹב
shall he return unto her again
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#13
אֵלֶ֙יהָ֙
near, with or among; often in general, to
#14
ע֔וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#15
הֲל֛וֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#16
תֶּחֱנַ֖ף
be greatly
to soil, especially in a moral sense
#17
תֶּחֱנַ֖ף
be greatly
to soil, especially in a moral sense
#18
הָאָ֣רֶץ
shall not that land
the earth (at large, or partitively a land)
#19
הַהִ֑יא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#20
וְאַ֗תְּ
thou and thee, or (plural) ye and you
#21
זָנִית֙
but thou hast played the harlot
to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (
#22
רֵעִ֣ים
lovers
an associate (more or less close)
#23
רַבִּ֔ים
with many
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
#24
וְשׁ֥וֹב
shall he return unto her again
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#25
אֵלַ֖י
near, with or among; often in general, to
#26
נְאֻם
to me saith
an oracle
#27
יְהוָֹֽה׃
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing love fundamental to theology proper, revealing God's essential nature and character and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Jeremiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes love in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People