Jeremiah 27:22
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
Original Language Analysis
בָּבֶ֥לָה
to Babylon
H894
בָּבֶ֥לָה
to Babylon
Strong's:
H894
Word #:
1 of 15
babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire
יוּבָ֖אוּ
They shall be carried
H935
יוּבָ֖אוּ
They shall be carried
Strong's:
H935
Word #:
2 of 15
to go or come (in a wide variety of applications)
וְשָׁ֣מָּה
H8033
וְשָׁ֣מָּה
Strong's:
H8033
Word #:
3 of 15
there (transferring to time) then; often thither, or thence
יִֽהְי֑וּ
H1961
יִֽהְי֑וּ
Strong's:
H1961
Word #:
4 of 15
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
עַ֠ד
H5704
עַ֠ד
Strong's:
H5704
Word #:
5 of 15
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
י֣וֹם
and there shall they be until the day
H3117
י֣וֹם
and there shall they be until the day
Strong's:
H3117
Word #:
6 of 15
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
פָּקְדִ֤י
that I visit
H6485
פָּקְדִ֤י
that I visit
Strong's:
H6485
Word #:
7 of 15
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
אֹתָם֙
H853
אֹתָם֙
Strong's:
H853
Word #:
8 of 15
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֔ה
the LORD
H3068
יְהוָ֔ה
the LORD
Strong's:
H3068
Word #:
10 of 15
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְהַֽעֲלִיתִים֙
then will I bring
H5927
וְהַֽעֲלִיתִים֙
then will I bring
Strong's:
H5927
Word #:
11 of 15
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים
them up and restore
H7725
וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים
them up and restore
Strong's:
H7725
Word #:
12 of 15
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
Cross References
Jeremiah 29:10For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.Jeremiah 32:5And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.Ezra 7:19The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.Ezra 1:11All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.Proverbs 21:30There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Historical Context
The bronze temple furnishings were indeed carried to Babylon when Jerusalem fell in 586 BC (2 Kings 25:13-17). They remained there until Cyrus's decree (539 BC) allowed Jewish return and temple rebuilding. Ezra 1:7-11 describes Cyrus returning 5,400 temple articles. Though not all original items returned, the prophecy's core—exile then restoration—was fulfilled. The vessels' journey mirrored Israel's—exiled, preserved, restored.
Questions for Reflection
- How does knowing exile has expiration date provide hope during judgment?
- What does it mean that God 'visits' for both judgment and restoration at different times?
- How do you balance realism about current consequences with hope for ultimate restoration?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place (בָּבֶלָה יוּבָאוּ וְשָׁמָּה יִהְיוּ עַד־יוֹם פָּקְדִי אֹתָם נְאֻם־יְהוָה וְהַעֲלִתִים וַהֲשִׁבֹתִים אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה, bavelah yuva'u v'shammah yihyu ad-yom poqdi otam ne'um-YHWH v'ha'alitim vahashivotim el-hammaqom hazzeh). The verb יָבוֹא (yavo, 'come/be brought') in Hophal form indicates passive transportation—they shall be carried. But the prophecy includes hope: until the day that I visit them (עַד־יוֹם פָּקְדִי, ad-yom poqdi).
The verb פָּקַד (paqad) means both 'visit' and 'attend to,' indicating future divine intervention for restoration. The paired verbs—העֲלָה (he'elah, 'bring up') and שׁוּב (shuv, 'restore/return')—promise eventual return. Judgment isn't final; exile has expiration date. This balances realism about immediate judgment with hope for ultimate restoration. God's visiting (פְּקֻדָּה, p'quddah) can be either judgment or salvation depending on timing. The 70-year exile (Jeremiah 29:10) provided the timeframe.