Ezra 1:11

Authorized King James Version

PDF

All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.

Original Language Analysis

כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 1 of 16
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
כֵּלִים֙ All the vessels H3627
כֵּלִים֙ All the vessels
Strong's: H3627
Word #: 2 of 16
something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
לַזָּהָ֣ב of gold H2091
לַזָּהָ֣ב of gold
Strong's: H2091
Word #: 3 of 16
gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky
וְלַכֶּ֔סֶף and of silver H3701
וְלַכֶּ֔סֶף and of silver
Strong's: H3701
Word #: 4 of 16
silver (from its pale color); by implication, money
חֲמֵ֥שֶׁת were five H2568
חֲמֵ֥שֶׁת were five
Strong's: H2568
Word #: 5 of 16
five
אֲלָפִ֖ים thousand H505
אֲלָפִ֖ים thousand
Strong's: H505
Word #: 6 of 16
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
וְאַרְבַּ֣ע and four H702
וְאַרְבַּ֣ע and four
Strong's: H702
Word #: 7 of 16
four
מֵא֑וֹת hundred H3967
מֵא֑וֹת hundred
Strong's: H3967
Word #: 8 of 16
a hundred; also as a multiplicative and a fraction
הַכֹּ֞ל H3605
הַכֹּ֞ל
Strong's: H3605
Word #: 9 of 16
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הֵֽעָל֣וֹת bring up H5927
הֵֽעָל֣וֹת bring up
Strong's: H5927
Word #: 10 of 16
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר All these did Sheshbazzar H8339
שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר All these did Sheshbazzar
Strong's: H8339
Word #: 11 of 16
sheshbatstsar, zerubbabel's persian name
עִ֚ם H5973
עִ֚ם
Strong's: H5973
Word #: 12 of 16
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
הֵֽעָל֣וֹת bring up H5927
הֵֽעָל֣וֹת bring up
Strong's: H5927
Word #: 13 of 16
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
הַגּוֹלָ֔ה with them of the captivity H1473
הַגּוֹלָ֔ה with them of the captivity
Strong's: H1473
Word #: 14 of 16
exile; concretely and collectively exiles
מִבָּבֶ֖ל from Babylon H894
מִבָּבֶ֖ל from Babylon
Strong's: H894
Word #: 15 of 16
babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire
לִירֽוּשָׁלִָֽם׃ unto Jerusalem H3389
לִירֽוּשָׁלִָֽם׃ unto Jerusalem
Strong's: H3389
Word #: 16 of 16
jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine

Analysis & Commentary

All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem. This verse provides the total count and summarizes the return journey. The number 5,400 doesn't precisely match the sum of previously enumerated items, suggesting either textual transmission issues, different counting methods, or that many vessels were grouped in categories not individually detailed. This discrepancy doesn't undermine the account's historical reliability—ancient inventories often used round numbers or different accounting methods.

The repetition of 'all' (kol) emphasizes comprehensiveness—every single vessel dedicated to God's service was accounted for and returned. Nothing was lost or forgotten in the transition. This demonstrates both divine faithfulness in preservation and human diligence in stewardship. The complete restoration fulfilled prophetic promises and provided material foundation for renewed worship.

The phrase 'them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem' identifies the returning exiles with their journey's theological significance. They weren't merely relocating geographically but participating in redemptive restoration—moving from captivity to freedom, from judgment to mercy, from exile to homeland. The directional verb 'brought up' (he'elah) carries covenantal significance, echoing the exodus ('brought you up out of Egypt').

Historical Context

The journey from Babylon to Jerusalem covered approximately 900 miles and required about four months (Ezra 7:9). Transporting 5,400 valuable vessels along this route involved significant logistical challenges and security concerns. The successful completion without reported loss or theft demonstrates both careful planning and divine protection.

Sheshbazzar's role in personally accompanying these sacred vessels underscores their importance and his leadership's legitimacy. As Davidic prince, his custodianship provided continuity with pre-exilic monarchy and validated the restoration's authenticity. His presence ensured proper authority oversaw this crucial transition.

The term 'them of the captivity' (benei hagolah) became a technical designation for the exilic community and their descendants, distinguishing them from Jews who had remained in the land (perhaps the 'people of the land' mentioned later). This identity marker shaped post-exilic Judaism's self-understanding and created tensions that surface throughout Ezra-Nehemiah.

Questions for Reflection