Jeremiah 12:8

Authorized King James Version

PDF

Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

Original Language Analysis

הָיְתָה H1961
הָיְתָה
Strong's: H1961
Word #: 1 of 11
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לִּ֥י H0
לִּ֥י
Strong's: H0
Word #: 2 of 11
נַחֲלָתִ֖י Mine heritage H5159
נַחֲלָתִ֖י Mine heritage
Strong's: H5159
Word #: 3 of 11
properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
כְּאַרְיֵ֣ה is unto me as a lion H738
כְּאַרְיֵ֣ה is unto me as a lion
Strong's: H738
Word #: 4 of 11
a lion
בַיָּ֑עַר in the forest H3293
בַיָּ֑עַר in the forest
Strong's: H3293
Word #: 5 of 11
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)
נָתְנָ֥ה it crieth out H5414
נָתְנָ֥ה it crieth out
Strong's: H5414
Word #: 6 of 11
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
עָלַ֛י H5921
עָלַ֛י
Strong's: H5921
Word #: 7 of 11
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בְּקוֹלָ֖הּ H6963
בְּקוֹלָ֖הּ
Strong's: H6963
Word #: 8 of 11
a voice or sound
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 9 of 11
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כֵּ֥ן H3651
כֵּ֥ן
Strong's: H3651
Word #: 10 of 11
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
שְׂנֵאתִֽיהָ׃ against me therefore have I hated H8130
שְׂנֵאתִֽיהָ׃ against me therefore have I hated
Strong's: H8130
Word #: 11 of 11
to hate (personally)

Analysis & Commentary

This verse explains divine withdrawal: 'Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.' The shocking imagery presents Israel as a lion roaring defiance against God. 'Crieth out against me' (natenak alay qolah) indicates hostile roaring, not pleading prayer. 'Therefore have I hated it.' The Hebrew saneti (שָׂנֵאתִי, hated) must be understood relationally—God's protective love has become wounding abandonment because of Israel's aggression toward Him. Israel treated God as enemy; He responds accordingly.

Historical Context

The lion image inverts expectations—Israel becomes predator rather than protected flock. 'Hatred' in biblical usage often indicates relational distancing rather than emotional antipathy (Malachi 1:2-3, Luke 14:26 uses similar language). God hasn't stopped loving Israel but has withdrawn protective relationship due to their hostile rejection. The forest lion roaring represents covenant people becoming God's opponents.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People