Jeremiah 12:7
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Original Language Analysis
עָזַ֙בְתִּי֙
I have forsaken
H5800
עָזַ֙בְתִּי֙
I have forsaken
Strong's:
H5800
Word #:
1 of 12
to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
2 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בֵּיתִ֔י
mine house
H1004
בֵּיתִ֔י
mine house
Strong's:
H1004
Word #:
3 of 12
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
נָטַ֖שְׁתִּי
I have left
H5203
נָטַ֖שְׁתִּי
I have left
Strong's:
H5203
Word #:
4 of 12
properly, to pound, i.e., smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusive
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
5 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
נַחֲלָתִ֑י
mine heritage
H5159
נַחֲלָתִ֑י
mine heritage
Strong's:
H5159
Word #:
6 of 12
properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
נָתַ֛תִּי
I have given
H5414
נָתַ֛תִּי
I have given
Strong's:
H5414
Word #:
7 of 12
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
8 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְדִד֥וּת
the dearly beloved
H3033
יְדִד֥וּת
the dearly beloved
Strong's:
H3033
Word #:
9 of 12
properly, affection; concretely, a darling object
נַפְשִׁ֖י
of my soul
H5315
נַפְשִׁ֖י
of my soul
Strong's:
H5315
Word #:
10 of 12
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
Cross References
Isaiah 2:6Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.Jeremiah 11:15What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.Hosea 9:15All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
Historical Context
This section (12:7-13) represents God's lament over Judah's judgment. The affectionate terms ('heritage,' 'dearly beloved') emphasize the relationship being severed. The 'house' includes both temple and nation. Similar divine grief appears in Hosea 11:8-9. The Babylonian conquest wasn't divine cruelty but grieving necessity after exhausted patience.
Questions for Reflection
- What does God's use of affectionate terms while announcing judgment reveal about His heart?
- How does divine grief in judgment differ from capricious or vindictive punishment?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
This verse shifts to divine lament: 'I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.' God speaks of abandoning 'my house' (beti—temple and nation), 'my heritage' (nachalati—His special possession), 'dearly beloved of my soul' (yediduth nafshi—intensely affectionate language). This isn't cold judicial pronouncement but anguished divine grief. God reluctantly, sorrowfully withdraws protection, allowing enemies to devastate what He loves. The verse reveals God's pain in judgment—He doesn't delight in destruction (Ezekiel 33:11) but grieves necessity.