Jeremiah 1:19

Authorized King James Version

PDF

And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.

Original Language Analysis

וְנִלְחֲמ֥וּ And they shall fight H3898
וְנִלְחֲמ֥וּ And they shall fight
Strong's: H3898
Word #: 1 of 11
to feed on; figuratively, to consume
אֵלֶ֖יךָ H413
אֵלֶ֖יךָ
Strong's: H413
Word #: 2 of 11
near, with or among; often in general, to
וְלֹא H3808
וְלֹא
Strong's: H3808
Word #: 3 of 11
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
י֣וּכְלוּ against thee but they shall not prevail H3201
י֣וּכְלוּ against thee but they shall not prevail
Strong's: H3201
Word #: 4 of 11
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
לָ֑ךְ H0
לָ֑ךְ
Strong's: H0
Word #: 5 of 11
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 6 of 11
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִתְּךָ֥ H854
אִתְּךָ֥
Strong's: H854
Word #: 7 of 11
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
אֲנִ֛י H589
אֲנִ֛י
Strong's: H589
Word #: 8 of 11
i
נְאֻם against thee for I am with thee saith H5002
נְאֻם against thee for I am with thee saith
Strong's: H5002
Word #: 9 of 11
an oracle
יְהוָ֖ה the LORD H3068
יְהוָ֖ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 10 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לְהַצִּילֶֽךָ׃ to deliver H5337
לְהַצִּילֶֽךָ׃ to deliver
Strong's: H5337
Word #: 11 of 11
to snatch away, whether in a good or a bad sense

Analysis & Commentary

The chapter concludes with God's summary promise: 'And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.' This verse contains both warning and assurance. The warning: 'they shall fight against thee' (nilchamu elekha, נִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ)—using military language for spiritual/verbal battle—acknowledges that conflict is inevitable. The verb 'fight' (lacham, לָחַם) means wage war, do battle, engage in combat. Opposition won't be mild disagreement but hostile warfare. Yet the assurance follows: 'but they shall not prevail against thee' (lo-yukhlu lakh, לֹא־יוּכְלוּ לָךְ)—literally 'they will not be able for you' or 'they will not overcome you.' The reason: 'for I am with thee' (ki ittekha ani, כִּי־אִתְּךָ אָנִי)—divine presence guarantees victory. The purpose: 'to deliver thee' (lehatssilekha, לְהַצִּילְךָ)—God's commitment to rescue repeatedly. The phrase 'saith the LORD' (neum-YHWH, נְאֻם־יְהוָה) authenticates this as divine oath. This promise sustained Jeremiah through decades of persecution, and it extends to all believers—though we face spiritual warfare, Christ's presence ensures ultimate victory.

Historical Context

Jeremiah's entire ministry validated this promise. He was fought against constantly—yet survived when many died, outlasted all his royal opponents, saw his prophecies vindicated, and died naturally (though tradition says by stoning in Egypt) rather than being killed by his Judean enemies. His survival itself became testimony to divine protection. Ebed-melech's rescue when officials left him to die in a cistern (Jeremiah 38:7-13) and Nebuchadnezzar's order to treat him well (Jeremiah 39:11-12) demonstrate God's providential deliverance. The New Testament applies similar promises to believers: Jesus promises His presence always (Matthew 28:20), Paul affirms nothing separates us from God's love (Romans 8:38-39), and John declares that 'greater is he that is in you, than he that is in the world' (1 John 4:4). Though believers suffer and some are martyred, the promise 'they shall not prevail' refers to ultimate spiritual victory—opposition cannot destroy those God protects or nullify His purposes for them.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People