Isaiah 57:11

Authorized King James Version

And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

Word-by-Word Analysis
#1
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#2
מִ֞י
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
#3
דָּאַ֤גְתְּ
And of whom hast thou been afraid
be anxious
#4
תִירָֽאִי׃
and thou fearest
to fear; morally to revere; causatively to frighten
#5
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#6
תְכַזֵּ֔בִי
that thou hast lied
to lie (i.e., deceive), literally or figuratively
#7
וְאוֹתִי֙
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#8
לֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#9
זָכַ֔רְתְּ
and hast not remembered
properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
#10
לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#11
שַׂ֖מְתְּ
me nor laid
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
#12
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#13
לִבֵּ֑ךְ
it to thy heart
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
#14
הֲלֹ֨א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#15
אֲנִ֤י
i
#16
מַחְשֶׁה֙
have not I held my peace
to hush or keep quiet
#17
וּמֵ֣עֹלָ֔ם
even of old
properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
#18
וְאוֹתִ֖י
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#19
לֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#20
תִירָֽאִי׃
and thou fearest
to fear; morally to revere; causatively to frighten

Analysis

Within the broader context of Isaiah, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of peace connects to fundamental Christian doctrine about peace, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Isaiah.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood peace. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People