Isaiah 29:13

Authorized King James Version

PDF

Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

Original Language Analysis

וַיֹּ֣אמֶר said H559
וַיֹּ֣אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 1 of 19
to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֗י Wherefore the Lord H136
אֲדֹנָ֗י Wherefore the Lord
Strong's: H136
Word #: 2 of 19
the lord (used as a proper name of god only)
יַ֚עַן Forasmuch H3282
יַ֚עַן Forasmuch
Strong's: H3282
Word #: 3 of 19
properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
כִּ֤י H3588
כִּ֤י
Strong's: H3588
Word #: 4 of 19
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נִגַּשׁ֙ draw near H5066
נִגַּשׁ֙ draw near
Strong's: H5066
Word #: 5 of 19
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
הָעָ֣ם as this people H5971
הָעָ֣ם as this people
Strong's: H5971
Word #: 6 of 19
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַזֶּ֔ה H2088
הַזֶּ֔ה
Strong's: H2088
Word #: 7 of 19
the masculine demonstrative pronoun, this or that
בְּפִ֤יו me with their mouth H6310
בְּפִ֤יו me with their mouth
Strong's: H6310
Word #: 8 of 19
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
וּבִשְׂפָתָיו֙ and with their lips H8193
וּבִשְׂפָתָיו֙ and with their lips
Strong's: H8193
Word #: 9 of 19
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
כִּבְּד֔וּנִי do honour H3513
כִּבְּד֔וּנִי do honour
Strong's: H3513
Word #: 10 of 19
to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
וְלִבּ֖וֹ their heart H3820
וְלִבּ֖וֹ their heart
Strong's: H3820
Word #: 11 of 19
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
רִחַ֣ק far H7368
רִחַ֣ק far
Strong's: H7368
Word #: 12 of 19
to widen (in any direction), i.e., (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
מִמֶּ֑נִּי H4480
מִמֶּ֑נִּי
Strong's: H4480
Word #: 13 of 19
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
וַתְּהִ֤י H1961
וַתְּהִ֤י
Strong's: H1961
Word #: 14 of 19
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
יִרְאָתָם֙ H3373
יִרְאָתָם֙
Strong's: H3373
Word #: 15 of 19
fearing; morally, reverent
אֹתִ֔י H853
אֹתִ֔י
Strong's: H853
Word #: 16 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִצְוַ֥ת by the precept H4687
מִצְוַ֥ת by the precept
Strong's: H4687
Word #: 17 of 19
a command, whether human or divine (collectively, the law)
אֲנָשִׁ֖ים H376
אֲנָשִׁ֖ים
Strong's: H376
Word #: 18 of 19
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מְלֻמָּדָֽה׃ toward me is taught H3925
מְלֻמָּדָֽה׃ toward me is taught
Strong's: H3925
Word #: 19 of 19
properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive)

Analysis & Commentary

Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me (וַיֹּאמֶר אֲדֹנָי יַעַן כִּי נִגַּשׁ הָעָם הַזֶּה בְּפִיו וּבִשְׂפָתָיו כִּבְּדוּנִי, vayomer Adonai ya'an ki nigash ha'am hazeh befiw uvisefataw kibeduni)—they נִגַּשׁ (nigash, draw near) with פֶּה (peh, mouth) and שְׂפָתַיִם (sefatayim, lips) to כִּבֵּד (kibed, honor) God. But have removed their heart far from me (וְלִבּוֹ רִחַק מִמֶּנִּי, velibo richaq mimeni)—their לֵב (lev, heart) is רָחַק (rachaq, far, distant). And their fear toward me is taught by the precept of men (וַתְּהִי יִרְאָתָם אֹתִי מִצְוַת אֲנָשִׁים מְלֻמָּדָה, vatehi yir'atam oti mitsvat anashim melumdah)—their יִרְאָה (yir'ah, fear/reverence) is merely human tradition, מְלֻמָּדָה (melumdah, taught/learned by rote).

Jesus quoted this verse verbatim when confronting Pharisaic tradition-worship (Matthew 15:8-9, Mark 7:6-7). The diagnosis: externalized religion divorced from internal transformation. Lips move in prayer, rituals are performed, but the heart—center of will and affection—remains distant. The fear of God has devolved into human tradition, rules taught by rote rather than reverent response to God's character. Orthodoxy without heart equals hypocrisy.

Historical Context

By Isaiah's time, Israel's religion had ossified into ritualism. The Temple functioned, sacrifices continued, festivals were observed—all the machinery of Mosaic worship operated. But hearts were far from God, pursuing idolatry and injustice. This pattern repeated: by Jesus's day, Pharisees meticulously tithed garden herbs while neglecting justice and mercy (Matthew 23:23).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People