Isaiah 24:1

Authorized King James Version

PDF

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Original Language Analysis

הִנֵּ֧ה H2009
הִנֵּ֧ה
Strong's: H2009
Word #: 1 of 9
lo!
יְהוָ֛ה Behold the LORD H3068
יְהוָ֛ה Behold the LORD
Strong's: H3068
Word #: 2 of 9
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
בּוֹקֵ֥ק empty H1238
בּוֹקֵ֥ק empty
Strong's: H1238
Word #: 3 of 9
to pour out, i.e., to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine)
הָאָ֖רֶץ maketh the earth H776
הָאָ֖רֶץ maketh the earth
Strong's: H776
Word #: 4 of 9
the earth (at large, or partitively a land)
וּבֽוֹלְקָ֑הּ and maketh it waste H1110
וּבֽוֹלְקָ֑הּ and maketh it waste
Strong's: H1110
Word #: 5 of 9
to annihilate
וְעִוָּ֣ה and turneth H5753
וְעִוָּ֣ה and turneth
Strong's: H5753
Word #: 6 of 9
to crook, literally or figuratively
פָנֶ֔יהָ it upside down H6440
פָנֶ֔יהָ it upside down
Strong's: H6440
Word #: 7 of 9
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וְהֵפִ֖יץ and scattereth abroad H6327
וְהֵפִ֖יץ and scattereth abroad
Strong's: H6327
Word #: 8 of 9
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
יֹשְׁבֶֽיהָ׃ the inhabitants H3427
יֹשְׁבֶֽיהָ׃ the inhabitants
Strong's: H3427
Word #: 9 of 9
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

Analysis & Commentary

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste—the Hebrew baqaq (בָּקַק, "empty") and balaq (בָּלַק, "waste") are intensive verbs depicting violent devastation. The threefold action—emptying, wasting, and turneth it upside down (avah, עָוָה, "distort/overturn")—portrays complete reversal of creation order, undoing Genesis 1's organizing work. This cosmic un-creation foreshadows Revelation's final judgment (Rev 21:1).

Scattereth abroad the inhabitants thereof uses puts (פּוּץ), the same verb for Babel's scattering (Gen 11:8-9), linking humanity's judgment to covenant rebellion. Isaiah 24-27 (the "Isaiah Apocalypse") universalizes judgment beyond Israel to encompass ha'aretz (הָאָרֶץ, "the earth/land")—both territorial Israel and the entire world. This double reference establishes that local judgments prefigure eschatological consummation when God judges all nations.

Historical Context

Isaiah 24-27 forms a distinct apocalyptic section composed during the Assyrian crisis (745-701 BC), when regional empires threatened Judah's existence. Unlike oracles against specific nations (chapters 13-23), these chapters envision universal judgment. The terminology echoes Deuteronomic covenant curses (Deut 28:63-64) where God promised to scatter covenant-breakers, but Isaiah expands this to cosmic scope—all humanity faces accountability to the Creator.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People