Isaiah 21:14

Authorized King James Version

PDF

The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

Original Language Analysis

לִקְרַ֥את to him H7125
לִקְרַ֥את to him
Strong's: H7125
Word #: 1 of 10
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
צָמֵ֖א that was thirsty H6771
צָמֵ֖א that was thirsty
Strong's: H6771
Word #: 2 of 10
thirsty (literally or figuratively)
הֵתָ֣יוּ brought H857
הֵתָ֣יוּ brought
Strong's: H857
Word #: 3 of 10
to arrive
מָ֑יִם water H4325
מָ֑יִם water
Strong's: H4325
Word #: 4 of 10
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
יֹשְׁבֵי֙ The inhabitants H3427
יֹשְׁבֵי֙ The inhabitants
Strong's: H3427
Word #: 5 of 10
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
אֶ֣רֶץ of the land H776
אֶ֣רֶץ of the land
Strong's: H776
Word #: 6 of 10
the earth (at large, or partitively a land)
תֵּימָ֔א of Tema H8485
תֵּימָ֔א of Tema
Strong's: H8485
Word #: 7 of 10
tema, a son of ishmael, and the region settled by him
בְּלַחְמ֖וֹ with their bread H3899
בְּלַחְמ֖וֹ with their bread
Strong's: H3899
Word #: 8 of 10
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
קִדְּמ֥וּ they prevented H6923
קִדְּמ֥וּ they prevented
Strong's: H6923
Word #: 9 of 10
to project (one self), i.e., precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)
נֹדֵֽד׃ him that fled H5074
נֹדֵֽד׃ him that fled
Strong's: H5074
Word #: 10 of 10
properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away

Analysis & Commentary

'The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.' Tema (another Arabian tribe, also descended from Abraham through Keturah, Genesis 25:15) shows mercy to refugees—providing water and bread to fleeing Dedanites. This humanitarian response demonstrates covenant values (hospitality to strangers, care for refugees) appearing even outside Israel. The phrase 'they prevented' (met/anticipated needs) indicates proactive compassion, not mere reactive charity. This models proper response to displaced persons: meeting basic needs (water, bread) for those fleeing judgment. Reformed ethics emphasizes such practical compassion as fruit of genuine faith—orthodoxy must produce orthopraxy. The passage doesn't commend Tema merely for compassion but records it as observable fact—even in judgment contexts, mercy appears through those who act compassionately.

Historical Context

Arabian tribal culture included hospitality codes—providing for travelers and refugees was obligatory honor. This cultural value reflected creation ordinances about human dignity and mutual care, even where biblical revelation wasn't known. Common grace enables pagan cultures to practice genuine virtue, though incompletely and inconsistently. Historically, during Assyrian and Babylonian campaigns, displaced Arabian tribes did seek refuge among related tribes. These migrations are documented in various ancient records. The pattern continues throughout history: wars and judgments create refugee crises, and humanitarian responses emerge from various sources. Christian ethics, rooted in imago Dei, calls believers to compassionate response to refugees, regardless of cause or origin of their displacement. Tema's example models such proactive compassion.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People