Galatians 2:10

Authorized King James Version

PDF

Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.

Original Language Analysis

μόνον Only G3440
μόνον Only
Strong's: G3440
Word #: 1 of 11
merely
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 2 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πτωχῶν the poor G4434
πτωχῶν the poor
Strong's: G4434
Word #: 3 of 11
akin to g4422 and the alternate of g4098); a beggar (as cringing), i.e., pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used i
ἵνα they would that G2443
ἵνα they would that
Strong's: G2443
Word #: 4 of 11
in order that (denoting the purpose or the result)
μνημονεύωμεν we should remember G3421
μνημονεύωμεν we should remember
Strong's: G3421
Word #: 5 of 11
to exercise memory, i.e., recollect; by implication, to punish; also to rehearse
which G3739
which
Strong's: G3739
Word #: 6 of 11
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 7 of 11
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐσπούδασα I G4704
ἐσπούδασα I
Strong's: G4704
Word #: 8 of 11
to use speed, i.e., to make effort, be prompt or earnest
αὐτὸ G846
αὐτὸ
Strong's: G846
Word #: 9 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τοῦτο the same G5124
τοῦτο the same
Strong's: G5124
Word #: 10 of 11
that thing
ποιῆσαι to do G4160
ποιῆσαι to do
Strong's: G4160
Word #: 11 of 11
to make or do (in a very wide application, more or less direct)

Analysis & Commentary

Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do. The qualifying adverb monon (μόνον, "only") introduces the single request from the Jerusalem leaders: hina tōn ptōchōn mnēmoneuōmen (ἵνα τῶν πτωχῶν μνημονεύωμεν, "that we should remember the poor"). The verb mnēmoneuō (μνημονεύω) means more than mental recollection—it implies active care and practical support. Ptōchoi (πτωχοὶ) refers to the destitute poor, those in desperate need.

The Jerusalem church faced severe poverty, likely due to economic persecution, famine (Acts 11:28), and the communal sharing of resources (Acts 2:44-45). Paul's enthusiastic response—ho kai espoudasa auto touto poiēsai (ὃ καὶ ἐσπούδασα αὐτὸ τοῦτο ποιῆσαι, "which very thing I was eager to do")—shows the aorist verb spoudazō (σπουδάζω, "to be diligent, eager, zealous"). He didn't view this as imposed obligation but willing partnership.

This verse reveals that gospel freedom doesn't eliminate social responsibility. Paul's collection for Jerusalem saints (mentioned in Romans 15:26, 1 Corinthians 16:1-4, 2 Corinthians 8-9) demonstrated the unity between Jewish and Gentile believers—Gentiles benefited spiritually from Jewish foundations, so they should share material resources. True theology always produces practical love for those in need.

Historical Context

Paul spent years organizing a collection from Gentile churches for the Jerusalem poor (AD 52-57), personally delivering it despite knowing it would endanger his life (Acts 20:22-24, 21:10-13). This wasn't mere charity but theological statement: Gentile and Jewish believers are one body in Christ, obligated to care for one another. The collection demonstrated that Paul's gospel of freedom produced generosity, not selfishness.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics