Ezra 4:23

Authorized King James Version

PDF

Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

Original Language Analysis

אֱדַ֗יִן Now H116
אֱדַ֗יִן Now
Strong's: H116
Word #: 1 of 23
then (of time)
מִן when H4481
מִן when
Strong's: H4481
Word #: 2 of 23
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of
דִּ֞י H1768
דִּ֞י
Strong's: H1768
Word #: 3 of 23
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
פַּרְשֶׁ֤גֶן the copy H6573
פַּרְשֶׁ֤גֶן the copy
Strong's: H6573
Word #: 4 of 23
a transcript
נִשְׁתְּוָנָא֙ letter H5407
נִשְׁתְּוָנָא֙ letter
Strong's: H5407
Word #: 5 of 23
an epistle
דִּ֚י H1768
דִּ֚י
Strong's: H1768
Word #: 6 of 23
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּא Artaxerxes H783
אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּא Artaxerxes
Strong's: H783
Word #: 7 of 23
artachshasta (or artaxerxes), a title (rather than name) of several persian kings
מַלְכָּ֔א of king H4430
מַלְכָּ֔א of king
Strong's: H4430
Word #: 8 of 23
a king
קֱרִ֧י was read H7123
קֱרִ֧י was read
Strong's: H7123
Word #: 9 of 23
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
קֳדָם before H6925
קֳדָם before
Strong's: H6925
Word #: 10 of 23
before
רְח֛וּם Rehum H7348
רְח֛וּם Rehum
Strong's: H7348
Word #: 11 of 23
rechum, the name of a persian
וְשִׁמְשַׁ֥י and Shimshai H8124
וְשִׁמְשַׁ֥י and Shimshai
Strong's: H8124
Word #: 12 of 23
shimshai, a samaritan
סָֽפְרָ֖א the scribe H5613
סָֽפְרָ֖א the scribe
Strong's: H5613
Word #: 13 of 23
a scribe (secular or sacred)
וּכְנָוָֽתְה֑וֹן and their companions H3675
וּכְנָוָֽתְה֑וֹן and their companions
Strong's: H3675
Word #: 14 of 23
a colleague (as having the same title)
אֲזַ֨לוּ they went up H236
אֲזַ֨לוּ they went up
Strong's: H236
Word #: 15 of 23
to depart
בִבְהִיל֤וּ in haste H924
בִבְהִיל֤וּ in haste
Strong's: H924
Word #: 16 of 23
a hurry; only adverb, hastily
לִירֽוּשְׁלֶם֙ to Jerusalem H3390
לִירֽוּשְׁלֶם֙ to Jerusalem
Strong's: H3390
Word #: 17 of 23
jerusalem
עַל unto H5922
עַל unto
Strong's: H5922
Word #: 18 of 23
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יְה֣וּדָיֵ֔א the Jews H3062
יְה֣וּדָיֵ֔א the Jews
Strong's: H3062
Word #: 19 of 23
a jehudaite (or judaite), i.e., jew
וּבַטִּ֥לוּ to cease H989
וּבַטִּ֥לוּ to cease
Strong's: H989
Word #: 20 of 23
to stop
הִמּ֖וֹ and made them H1994
הִמּ֖וֹ and made them
Strong's: H1994
Word #: 21 of 23
they
בְּאֶדְרָ֥ע by force H153
בְּאֶדְרָ֥ע by force
Strong's: H153
Word #: 22 of 23
an arm, i.e., (figuratively) power
וְחָֽיִל׃ and power H2429
וְחָֽיִל׃ and power
Strong's: H2429
Word #: 23 of 23
an army, or strength

Analysis & Commentary

Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power. The opponents' reaction reveals their true motives. The phrase 'went up in haste' shows eager excitement, not reluctant duty. They didn't merely implement the decree but rushed to enforce it, betraying that stopping God's work, not serving imperial interests, was their actual goal. Their enthusiasm for coercing the Jews exposed the hostility underlying their claims of loyal service.

The phrase 'made them to cease by force and power' (batelu bi-edra' u-chayil) indicates violence beyond minimal necessary force. They used military power (chayil, חַיִל) not just authority (edra', אֱדְרָע), suggesting intimidation and perhaps violence. This excessive response revealed the opponents' hatred—they exploited royal authorization to inflict maximum harm rather than proportionate enforcement. The text's plain statement exposes their brutality for readers to judge.

Theologically, this demonstrates how earthly authorities' unjust decrees embolden the wicked to violence against the righteous. The king probably intended orderly cessation of construction, not brutal intimidation. Yet his decree, even if moderately intended, provided cover for zealous oppression. This teaches that unjust laws, however carefully crafted, will be exploited by those with hostile intent.

Historical Context

The 'force and power' used suggests military or police action, possibly including physical destruction of partial construction, confiscation of materials, and intimidation of workers. Ancient enforcement of building prohibitions could be brutal, including corporal punishment of violators. The returned exiles, small and vulnerable, couldn't resist opponents backed by imperial authority.

Archaeological evidence from this period shows Jerusalem remained small and poorly defended. The community lacked military capability to resist, making 'force and power' unnecessary for mere enforcement. The opponents' use of violence despite Jewish vulnerability demonstrates malicious intent, not administrative necessity. They weaponized imperial authority for personal vendetta.

This episode left lasting psychological and physical impact on the Jewish community. The violent interruption explains the demoralization Nehemiah later encountered (Nehemiah 1:3). The broken walls and burned gates Nehemiah found may have resulted partly from this forceful intervention, not merely the 140-year-old Babylonian destruction. Fresh opposition wounds compounded historical trauma.

Questions for Reflection