Ezekiel 22:16

Authorized King James Version

PDF

And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

Original Language Analysis

וְנִחַ֥לְתְּ And thou shalt take thine inheritance H2490
וְנִחַ֥לְתְּ And thou shalt take thine inheritance
Strong's: H2490
Word #: 1 of 8
properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin
בָּ֖ךְ H0
בָּ֖ךְ
Strong's: H0
Word #: 2 of 8
לְעֵינֵ֣י in thyself in the sight H5869
לְעֵינֵ֣י in thyself in the sight
Strong's: H5869
Word #: 3 of 8
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
גוֹיִ֑ם of the heathen H1471
גוֹיִ֑ם of the heathen
Strong's: H1471
Word #: 4 of 8
a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
וְיָדַ֖עַתְּ and thou shalt know H3045
וְיָדַ֖עַתְּ and thou shalt know
Strong's: H3045
Word #: 5 of 8
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 6 of 8
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֲנִ֥י H589
אֲנִ֥י
Strong's: H589
Word #: 7 of 8
i
יְהוָֽה׃ that I am the LORD H3068
יְהוָֽה׃ that I am the LORD
Strong's: H3068
Word #: 8 of 8
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis & Commentary

And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen—this difficult phrase ve'nechalti bakh le'einei goyim (וְנִחַלְתְּ בָּךְ לְעֵינֵי גוֹיִם) literally means "you will be profaned in yourself before the nations" or "you will take your inheritance in yourself." The ESV renders it: "you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations." Jerusalem's public humiliation would demonstrate that her defilement came from within, not external forces.

And thou shalt know that I am the LORD. This refrain (ve'yada'at ki ani YHWH, וְיָדַעַתְּ כִּי אֲנִי יְהוָה) appears over 70 times in Ezekiel. The verb yada (יָדַע) means experiential knowledge, not mere information. Through judgment, Jerusalem would know Yahweh's sovereignty and holiness. This 'knowing' was the purpose of both judgment and redemption—recognition of God's unique deity and covenant faithfulness.

Historical Context

When Babylon razed Jerusalem in 586 BC and paraded captives before surrounding nations, Israel's shame was public and complete. The nations who had trusted in Jerusalem's invincibility (Jeremiah 7:4) witnessed her fall. Yet this humiliation also demonstrated Yahweh's justice and power—He, not Babylon's gods, controlled Israel's fate. This prepared for eventual restoration when nations would recognize Yahweh's sovereignty (Ezekiel 36-37).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People