Ezekiel 12:20

Authorized King James Version

PDF

And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.

Original Language Analysis

וְהֶעָרִ֤ים And the cities H5892
וְהֶעָרִ֤ים And the cities
Strong's: H5892
Word #: 1 of 10
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
הַנּֽוֹשָׁבוֹת֙ that are inhabited H3427
הַנּֽוֹשָׁבוֹת֙ that are inhabited
Strong's: H3427
Word #: 2 of 10
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
תֶּחֱרַ֔בְנָה shall be laid waste H2717
תֶּחֱרַ֔בְנָה shall be laid waste
Strong's: H2717
Word #: 3 of 10
to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill
וְהָאָ֖רֶץ and the land H776
וְהָאָ֖רֶץ and the land
Strong's: H776
Word #: 4 of 10
the earth (at large, or partitively a land)
שְׁמָמָ֣ה shall be desolate H8077
שְׁמָמָ֣ה shall be desolate
Strong's: H8077
Word #: 5 of 10
devastation; figuratively, astonishment
תִֽהְיֶ֑ה H1961
תִֽהְיֶ֑ה
Strong's: H1961
Word #: 6 of 10
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
וִֽידַעְתֶּ֖ם and ye shall know H3045
וִֽידַעְתֶּ֖ם and ye shall know
Strong's: H3045
Word #: 7 of 10
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 8 of 10
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֲנִ֥י H589
אֲנִ֥י
Strong's: H589
Word #: 9 of 10
i
יְהוָֽה׃ that I am the LORD H3068
יְהוָֽה׃ that I am the LORD
Strong's: H3068
Word #: 10 of 10
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis & Commentary

God continues: 'And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.' This announces comprehensive destruction—inhabited cities will become waste, productive land will become desolate. The Hebrew charav (חָרַב, 'laid waste') indicates violent destruction, while shemamah (שְׁמָמָה, 'desolate') suggests uninhabited emptiness.

The purpose clause 'ye shall know that I am the LORD' ties even devastating judgment to God's self-revelation. Knowledge of Yahweh—His sovereignty, holiness, justice, and covenant faithfulness—is the ultimate purpose. Even destruction serves pedagogical ends, teaching through consequences what mercy couldn't teach through blessing. This demonstrates that God's glory and the knowledge of Him are reality's ultimate goals.

From a Reformed perspective, this verse illustrates that God's self-glorification through both blessing and judgment is proper ordering of reality, not divine egotism. As Creator, God is reality's center; proper knowledge of Him is humanity's chief end (Westminster Shorter Catechism Q1). Judgment that produces this knowledge, though painful, serves ultimate good by aligning people with truth.

Historical Context

Archaeological evidence confirms Judean cities' destruction circa 586 BC. Excavations at sites like Lachish, Beth-Shemesh, and Ramat Rahel show destruction layers from this period—burned buildings, arrowheads, evidence of violent conquest. The land remained sparsely populated during the exile, with significant depopulation not reversed until Persian period return.

The 'knowledge of God' theme connects to Hosea's indictment: 'My people are destroyed for lack of knowledge' (Hosea 4:6). Israel's covenant calling was to know God and make Him known. Their failure necessitated judgment that would teach, through devastating consequences, what prophetic warning couldn't teach. Post-exilic Judaism did indeed gain deeper knowledge of God through suffering—becoming militantly monotheistic and torah-centered.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People