Exodus 7:20

Authorized King James Version

PDF

And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

Original Language Analysis

וַיַּֽעֲשׂוּ did H6213
וַיַּֽעֲשׂוּ did
Strong's: H6213
Word #: 1 of 24
to do or make, in the broadest sense and widest application
כֵן֩ H3651
כֵן֩
Strong's: H3651
Word #: 2 of 24
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
מֹשֶׁ֨ה And Moses H4872
מֹשֶׁ֨ה And Moses
Strong's: H4872
Word #: 3 of 24
mosheh, the israelite lawgiver
וְאַֽהֲרֹ֜ן and Aaron H175
וְאַֽהֲרֹ֜ן and Aaron
Strong's: H175
Word #: 4 of 24
aharon, the brother of moses
כַּֽאֲשֶׁ֣ר׀ H834
כַּֽאֲשֶׁ֣ר׀
Strong's: H834
Word #: 5 of 24
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
צִוָּ֣ה commanded H6680
צִוָּ֣ה commanded
Strong's: H6680
Word #: 6 of 24
(intensively) to constitute, enjoin
יְהוָ֗ה so as the LORD H3068
יְהוָ֗ה so as the LORD
Strong's: H3068
Word #: 7 of 24
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וַיָּ֤רֶם and he lifted up H7311
וַיָּ֤רֶם and he lifted up
Strong's: H7311
Word #: 8 of 24
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
בַּמַּטֶּה֙ the rod H4294
בַּמַּטֶּה֙ the rod
Strong's: H4294
Word #: 9 of 24
a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),
וַיַּ֤ךְ and smote H5221
וַיַּ֤ךְ and smote
Strong's: H5221
Word #: 10 of 24
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 11 of 24
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַמַּ֥יִם and all the waters H4325
הַמַּ֥יִם and all the waters
Strong's: H4325
Word #: 12 of 24
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
אֲשֶׁ֣ר H834
אֲשֶׁ֣ר
Strong's: H834
Word #: 13 of 24
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בַּיְאֹ֖ר that were in the river H2975
בַּיְאֹ֖ר that were in the river
Strong's: H2975
Word #: 14 of 24
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
וּלְעֵינֵ֖י and in the sight H5869
וּלְעֵינֵ֖י and in the sight
Strong's: H5869
Word #: 15 of 24
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
פַרְעֹ֔ה of Pharaoh H6547
פַרְעֹ֔ה of Pharaoh
Strong's: H6547
Word #: 16 of 24
paroh, a general title of egyptian kings
וּלְעֵינֵ֖י and in the sight H5869
וּלְעֵינֵ֖י and in the sight
Strong's: H5869
Word #: 17 of 24
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
עֲבָדָ֑יו of his servants H5650
עֲבָדָ֑יו of his servants
Strong's: H5650
Word #: 18 of 24
a servant
וַיֵּהָֽפְכ֛וּ were turned H2015
וַיֵּהָֽפְכ֛וּ were turned
Strong's: H2015
Word #: 19 of 24
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 20 of 24
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַמַּ֥יִם and all the waters H4325
הַמַּ֥יִם and all the waters
Strong's: H4325
Word #: 21 of 24
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
אֲשֶׁר H834
אֲשֶׁר
Strong's: H834
Word #: 22 of 24
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בַּיְאֹ֖ר that were in the river H2975
בַּיְאֹ֖ר that were in the river
Strong's: H2975
Word #: 23 of 24
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
לְדָֽם׃ to blood H1818
לְדָֽם׃ to blood
Strong's: H1818
Word #: 24 of 24
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe

Analysis & Commentary

Verse 20 in the first plague narrative describes the Nile turning to blood. This targets Hapi, Egyptian god of the Nile, demonstrating YHWH's supremacy over Egypt's life source. The water that sustains Egypt becomes death, reversing the blessing.

Historical Context

The Nile was Egypt's lifeline, worshipped as divine. Hapi's annual flood determined Egypt's prosperity. The plague striking Egypt's water supply while Goshen remained unaffected (8:22-23) demonstrates selective judgment.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories