Exodus 5:22

Authorized King James Version

PDF

And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

Original Language Analysis

וַיָּ֧שָׁב returned H7725
וַיָּ֧שָׁב returned
Strong's: H7725
Word #: 1 of 13
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מֹשֶׁ֛ה And Moses H4872
מֹשֶׁ֛ה And Moses
Strong's: H4872
Word #: 2 of 13
mosheh, the israelite lawgiver
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 13
near, with or among; often in general, to
יְהוָ֖ה unto the LORD H3068
יְהוָ֖ה unto the LORD
Strong's: H3068
Word #: 4 of 13
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וַיֹּאמַ֑ר and said H559
וַיֹּאמַ֑ר and said
Strong's: H559
Word #: 5 of 13
to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֗י Lord H136
אֲדֹנָ֗י Lord
Strong's: H136
Word #: 6 of 13
the lord (used as a proper name of god only)
לָמָ֤ה H4100
לָמָ֤ה
Strong's: H4100
Word #: 7 of 13
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
הֲרֵעֹ֙תָה֙ wherefore hast thou so evil entreated H7489
הֲרֵעֹ֙תָה֙ wherefore hast thou so evil entreated
Strong's: H7489
Word #: 8 of 13
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)
לָעָ֣ם this people H5971
לָעָ֣ם this people
Strong's: H5971
Word #: 9 of 13
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַזֶּ֔ה H2088
הַזֶּ֔ה
Strong's: H2088
Word #: 10 of 13
the masculine demonstrative pronoun, this or that
לָ֥מָּה H4100
לָ֥מָּה
Strong's: H4100
Word #: 11 of 13
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
זֶּ֖ה H2088
זֶּ֖ה
Strong's: H2088
Word #: 12 of 13
the masculine demonstrative pronoun, this or that
שְׁלַחְתָּֽנִי׃ why is it that thou hast sent H7971
שְׁלַחְתָּֽנִי׃ why is it that thou hast sent
Strong's: H7971
Word #: 13 of 13
to send away, for, or out (in a great variety of applications)

Analysis & Commentary

Verse 22 content addresses the systematic oppression through impossible brick quotas. The removal of straw while maintaining production requirements embodies how evil systems break spirits through mathematically impossible demands.

Historical Context

Archaeological evidence confirms ancient Egyptian brick-making used straw as binding material. The escalating oppression in verses 6-22 follows documented patterns of ancient slave economies.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources