Exodus 34:3

Authorized King James Version

And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.

Word-by-Word Analysis
#1
אִ֥ישׁ
And no man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#2
לֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#3
יַעֲלֶ֣ה
shall come up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#4
עִמָּ֔ךְ
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#5
וְגַם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
#6
אִ֥ישׁ
And no man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#7
אַל
with thee neither
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#8
יֵרָ֖א
be seen
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#9
בְּכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#10
הָהָ֥ר
that mount
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
#11
גַּם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
#12
הַצֹּ֤אן
neither let the flocks
a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
#13
וְהַבָּקָר֙
nor herds
a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd
#14
אַל
with thee neither
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#15
יִרְע֔וּ
feed
to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
#16
אֶל
near, with or among; often in general, to
#17
מ֖וּל
before
properly, abrupt, i.e., a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
#18
הָהָ֥ר
that mount
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
#19
הַהֽוּא׃
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Exodus. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources