Exodus 32:23

Authorized King James Version

For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֣אמְרוּ
For they said
to say (used with great latitude)
#2
לִ֔י
H0
#3
עֲשֵׂה
unto me Make
to do or make, in the broadest sense and widest application
#4
לָ֣נוּ
H0
#5
אֱלֹהִ֔ים
us gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#6
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#7
יֵֽלְכ֖וּ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#8
לְפָנֵ֑ינוּ
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#9
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#10
זֶ֣ה׀
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#11
מֹשֶׁ֣ה
us for as for this Moses
mosheh, the israelite lawgiver
#12
הָאִ֗ישׁ
the man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#13
אֲשֶׁ֤ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#14
הֶֽעֱלָ֙נוּ֙
that brought us up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#15
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
the earth (at large, or partitively a land)
#16
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#17
לֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#18
יָדַ֖עְנוּ
we wot
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#19
מֶה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#20
הָ֥יָה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#21
לֽוֹ׃
H0

Analysis

Within the broader context of Exodus, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Exodus.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources