Exodus 21:2

Authorized King James Version

PDF

If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

Original Language Analysis

כִּ֤י H3588
כִּ֤י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 11
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
תִקְנֶה֙ If thou buy H7069
תִקְנֶה֙ If thou buy
Strong's: H7069
Word #: 2 of 11
to erect, i.e., create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
עֶ֣בֶד servant H5650
עֶ֣בֶד servant
Strong's: H5650
Word #: 3 of 11
a servant
עִבְרִ֔י an Hebrew H5680
עִבְרִ֔י an Hebrew
Strong's: H5680
Word #: 4 of 11
an eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber
שֵׁ֥שׁ six H8337
שֵׁ֥שׁ six
Strong's: H8337
Word #: 5 of 11
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
שָׁנִ֖ים years H8141
שָׁנִ֖ים years
Strong's: H8141
Word #: 6 of 11
a year (as a revolution of time)
יַֽעֲבֹ֑ד he shall serve H5647
יַֽעֲבֹ֑ד he shall serve
Strong's: H5647
Word #: 7 of 11
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
וּבַ֨שְּׁבִעִ֔ת and in the seventh H7637
וּבַ֨שְּׁבִעִ֔ת and in the seventh
Strong's: H7637
Word #: 8 of 11
seventh
יֵצֵ֥א he shall go out H3318
יֵצֵ֥א he shall go out
Strong's: H3318
Word #: 9 of 11
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
לַֽחָפְשִׁ֖י free H2670
לַֽחָפְשִׁ֖י free
Strong's: H2670
Word #: 10 of 11
exempt (from bondage, tax or care)
חִנָּֽם׃ for nothing H2600
חִנָּֽם׃ for nothing
Strong's: H2600
Word #: 11 of 11
gratis, i.e., devoid of cost, reason or advantage

Analysis & Commentary

If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

God's first civil law addresses slavery—revealing His priority to protect the vulnerable. 'Hebrew servant' (עֶבֶד עִבְרִי, eved ivri) refers to debt-servitude (not chattel slavery)—Israelites who sold themselves to pay debts. The six-year limit prevents permanent poverty-bondage. 'In the seventh go out free' (בַּשְּׁבִעִת יֵצֵא לַחָפְשִׁי, bashevi'it yetze lachofshi) parallels Sabbath principle—rest after labor, release after bondage. 'For nothing' (חִנָּם, chinnam) means without payment—freedom is gift, not purchase. This revolutionizes ancient economy where debt-slavery was perpetual. God champions the oppressed; His laws limit exploitation.

Historical Context

Ancient Near Eastern slavery was usually permanent. Israel's six-year limit was radically humane. Debt-servitude allowed poor Israelites to work off obligations while maintaining dignity and receiving eventual freedom.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources