Exodus 2:9

Authorized King James Version

PDF

And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

Original Language Analysis

וַתֹּ֧אמֶר said H559
וַתֹּ֧אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 1 of 18
to say (used with great latitude)
לָ֣הּ H0
לָ֣הּ
Strong's: H0
Word #: 2 of 18
בַּת daughter H1323
בַּת daughter
Strong's: H1323
Word #: 3 of 18
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
פַּרְעֹ֗ה And Pharaoh's H6547
פַּרְעֹ֗ה And Pharaoh's
Strong's: H6547
Word #: 4 of 18
paroh, a general title of egyptian kings
הֵילִ֜יכִי H1980
הֵילִ֜יכִי
Strong's: H1980
Word #: 5 of 18
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 6 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַיֶּ֖לֶד the child H3206
הַיֶּ֖לֶד the child
Strong's: H3206
Word #: 7 of 18
something born, i.e., a lad or offspring
הַזֶּה֙ H2088
הַזֶּה֙
Strong's: H2088
Word #: 8 of 18
the masculine demonstrative pronoun, this or that
וְהֵֽינִקִ֣הוּ and nurse H3243
וְהֵֽינִקִ֣הוּ and nurse
Strong's: H3243
Word #: 9 of 18
to suck; causatively, to give milk
לִ֔י H0
לִ֔י
Strong's: H0
Word #: 10 of 18
וַֽאֲנִ֖י H589
וַֽאֲנִ֖י
Strong's: H589
Word #: 11 of 18
i
אֶתֵּ֣ן it for me and I will give H5414
אֶתֵּ֣ן it for me and I will give
Strong's: H5414
Word #: 12 of 18
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 13 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׂכָרֵ֑ךְ thee thy wages H7939
שְׂכָרֵ֑ךְ thee thy wages
Strong's: H7939
Word #: 14 of 18
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit
וַתִּקַּ֧ח took H3947
וַתִּקַּ֧ח took
Strong's: H3947
Word #: 15 of 18
to take (in the widest variety of applications)
הָֽאִשָּׁ֛ה And the woman H802
הָֽאִשָּׁ֛ה And the woman
Strong's: H802
Word #: 16 of 18
a woman
הַיֶּ֖לֶד the child H3206
הַיֶּ֖לֶד the child
Strong's: H3206
Word #: 17 of 18
something born, i.e., a lad or offspring
וַתְּנִיקֵֽהוּ׃ and nursed H5134
וַתְּנִיקֵֽהוּ׃ and nursed
Strong's: H5134
Word #: 18 of 18
to suckle

Analysis & Commentary

And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it (הֵילִיכִי אֶת־הַיֶּלֶד הַזֶּה וְהֵינִקִהוּ לִי, heilikhi et-hayeled hazeh vehinikhu li)—Take this child away grants permission and protection. Nurse it for me makes Moses legally the princess's property while physically in his mother's care. I will give thee thy wages (שָׂכָר, sakhar) means Jochebed is paid to raise her own son—God's abundant provision beyond mere preservation. The repetition "the woman took the child and nursed it" concludes the transaction. Jochebed's faith receives full reward: her son lives, she raises him with payment, and he'll be positioned to deliver Israel. Every detail serves God's purpose.

Historical Context

Wet nursing contracts typically specified duration and compensation. Royal wages would have been generous, elevating Moses' family's standard of living. The 2-3 year nursing period gave Jochebed time to teach Moses his Hebrew identity, prepare him for the transition to palace life, and instill faith in YHWH—formation that endured despite Egyptian education (Hebrews 11:24-26).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories