Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? (אַל־תֹּאמַר מֶה הָיָה שֶׁהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים הָיוּ טוֹבִים מֵאֵלֶּה, al-tomar meh hayah she'hayamim ha'rishonim hayu tovim me'eleh)—The rhetorical question exposes nostalgia's deception. 'Former days' (yamim ha'rishonim) refers to the idealized past, imagined as 'better' (tovim) than the present.
For thou dost not enquire wisely concerning this (כִּי לֹא מֵחָכְמָה שָׁאַלְתָּ עַל־זֶה, ki lo mechokhmah sha'alta al-zeh)—Such questions arise 'not from wisdom' (lo mechokhmah). The verb sha'alta means 'you ask' or 'inquire.' Nostalgia is unwise because it distorts reality, romanticizes the past, and blinds us to present opportunities. Philippians 3:13 counsels 'forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead.' The question assumes decline when God remains sovereign over all ages.
Historical Context
Every generation tends toward nostalgia—idealizing previous eras while lamenting present decline. The Israelites in the wilderness longed for Egypt (Numbers 11:4-6), forgetting their slavery. The exiles romanticized pre-exile Jerusalem (Psalm 137). Solomon himself witnessed Israel's golden age under David, yet warns against simplistic comparisons. The prophets consistently reminded Israel that past 'golden ages' included significant sin and rebellion (Ezekiel 20). This verse counters both historical naiveté and generational pride. The principle applies to the church: each generation faces unique challenges and opportunities. Wisdom lives faithfully in the present rather than retreating to an imagined past.
Questions for Reflection
What past era or season of life do you idealize? What realities of that time does your nostalgia overlook?
How does romanticizing 'the good old days' prevent you from engaging faithfully and hopefully with God's purposes in your present circumstances?
Analysis & Commentary
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? (אַל־תֹּאמַר מֶה הָיָה שֶׁהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים הָיוּ טוֹבִים מֵאֵלֶּה, al-tomar meh hayah she'hayamim ha'rishonim hayu tovim me'eleh)—The rhetorical question exposes nostalgia's deception. 'Former days' (yamim ha'rishonim) refers to the idealized past, imagined as 'better' (tovim) than the present.
For thou dost not enquire wisely concerning this (כִּי לֹא מֵחָכְמָה שָׁאַלְתָּ עַל־זֶה, ki lo mechokhmah sha'alta al-zeh)—Such questions arise 'not from wisdom' (lo mechokhmah). The verb sha'alta means 'you ask' or 'inquire.' Nostalgia is unwise because it distorts reality, romanticizes the past, and blinds us to present opportunities. Philippians 3:13 counsels 'forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead.' The question assumes decline when God remains sovereign over all ages.