Ecclesiastes 4:5

Authorized King James Version

PDF

The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.

Original Language Analysis

הַכְּסִיל֙ The fool H3684
הַכְּסִיל֙ The fool
Strong's: H3684
Word #: 1 of 7
properly, fat, i.e., (figuratively) stupid or silly
חֹבֵ֣ק foldeth H2263
חֹבֵ֣ק foldeth
Strong's: H2263
Word #: 2 of 7
to clasp (the hands or in embrace)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 3 of 7
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יָדָ֔יו his hands H3027
יָדָ֔יו his hands
Strong's: H3027
Word #: 4 of 7
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וְאֹכֵ֖ל and eateth H398
וְאֹכֵ֖ל and eateth
Strong's: H398
Word #: 5 of 7
to eat (literally or figuratively)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 6 of 7
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּשָׂרֽוֹ׃ his own flesh H1320
בְּשָׂרֽוֹ׃ his own flesh
Strong's: H1320
Word #: 7 of 7
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man

Analysis & Commentary

The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh—after diagnosing envy-driven achievement (4:4), the Preacher addresses the opposite extreme. The Hebrew kesil (כְּסִיל, fool) designates moral and practical stupidity, not mere intellectual limitation. Chovek et-yadav (חֹבֵק אֶת־יָדָיו, folds his hands) depicts lazy inactivity—arms crossed in idle refusal to work. The result: okhel et-besaro (אֹכֵל אֶת־בְּשָׂרוֹ, eats his own flesh)—self-destruction through sloth.

This vivid metaphor portrays laziness as self-cannibalism: refusing productive work, the fool consumes his own resources and substance until nothing remains. Proverbs repeatedly condemns sloth (6:6-11; 24:30-34). Between envy-driven overwork (4:4) and lazy self-destruction (4:5), verse 6 will offer the balanced alternative: peaceful sufficiency. Paul commanded, 'If any would not work, neither should he eat' (2 Thessalonians 3:10), condemning parasitic idleness.

Historical Context

Agricultural societies required consistent labor for survival—planting, tending, harvesting demanded diligent work. The lazy person who 'folded his hands' during planting season would literally starve during winter, 'eating his own flesh' as resources depleted. Ancient wisdom literature universally condemned laziness (Egyptian Instruction of Amenemope; Mesopotamian wisdom). Israel's agrarian economy provided no safety net for voluntary idleness—Torah mandated provision for genuinely unable (widows, orphans, disabled) but not the willfully lazy. The New Testament church confronted idle busybodies who refused work while expecting communal support (2 Thessalonians 3:6-12).

Questions for Reflection