Job 13:14

Authorized King James Version

PDF

Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?

Original Language Analysis

עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 1 of 8
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
מָ֤ה׀ H4100
מָ֤ה׀
Strong's: H4100
Word #: 2 of 8
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
אֶשָּׂ֣א Wherefore do I take H5375
אֶשָּׂ֣א Wherefore do I take
Strong's: H5375
Word #: 3 of 8
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
בְשָׂרִ֣י my flesh H1320
בְשָׂרִ֣י my flesh
Strong's: H1320
Word #: 4 of 8
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
בְשִׁנָּ֑י in my teeth H8127
בְשִׁנָּ֑י in my teeth
Strong's: H8127
Word #: 5 of 8
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
וְ֝נַפְשִׁ֗י my life H5315
וְ֝נַפְשִׁ֗י my life
Strong's: H5315
Word #: 6 of 8
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
אָשִׂ֥ים and put H7760
אָשִׂ֥ים and put
Strong's: H7760
Word #: 7 of 8
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
בְּכַפִּֽי׃ in mine hand H3709
בְּכַפִּֽי׃ in mine hand
Strong's: H3709
Word #: 8 of 8
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-

Analysis & Commentary

Wherefore do I take my flesh in my teeth? (עַל־מָה אֶשָּׂא בְשָׂרִי בְשִׁנָּי, al-mah essa besari veshinai)—This vivid idiom pictures a wild animal carrying prey in its teeth—absolute vulnerability and risk. Job asks rhetorically why he would stake everything (his very 'flesh') on confronting God, yet verse 15 answers: 'Though he slay me, yet will I trust in him.'

And put my life in mine hand (וְנַפְשִׁי אָשִׂים בְּכַפִּי, ve-nafshi asim be-khapi)—Nefesh (soul/life/being) 'in my hand' means holding one's life as a fragile, expendable thing. This phrase appears in Judges 12:3 and 1 Samuel 19:5 of warriors risking death in battle. Job's lawsuit against God is spiritual warfare requiring ultimate courage—he wages his soul itself.

Historical Context

Ancient wisdom literature typically counseled caution and acceptance before divine decrees. Job's defiant questioning represents a radical departure—he risks divine annihilation to demand justice. This theological audacity prefigures Israel's wrestling tradition (Genesis 32:22-32, Habakkuk 1-2).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Bible Stories