Deuteronomy 8:14

Authorized King James Version

PDF

Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

Original Language Analysis

וְרָ֖ם be lifted up H7311
וְרָ֖ם be lifted up
Strong's: H7311
Word #: 1 of 11
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
לְבָבֶ֑ךָ Then thine heart H3824
לְבָבֶ֑ךָ Then thine heart
Strong's: H3824
Word #: 2 of 11
the heart (as the most interior organ)
וְשָֽׁכַחְתָּ֙ and thou forget H7911
וְשָֽׁכַחְתָּ֙ and thou forget
Strong's: H7911
Word #: 3 of 11
to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 4 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֣ה the LORD H3068
יְהוָ֣ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 5 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֔יךָ thy God H430
אֱלֹהֶ֔יךָ thy God
Strong's: H430
Word #: 6 of 11
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הַמּוֹצִֽיאֲךָ֛ which brought thee forth H3318
הַמּוֹצִֽיאֲךָ֛ which brought thee forth
Strong's: H3318
Word #: 7 of 11
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מֵאֶ֥רֶץ out of the land H776
מֵאֶ֥רֶץ out of the land
Strong's: H776
Word #: 8 of 11
the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרַ֖יִם of Egypt H4714
מִצְרַ֖יִם of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 9 of 11
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
מִבֵּ֥ית from the house H1004
מִבֵּ֥ית from the house
Strong's: H1004
Word #: 10 of 11
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
עֲבָדִֽים׃ of bondage H5650
עֲבָדִֽים׃ of bondage
Strong's: H5650
Word #: 11 of 11
a servant

Analysis & Commentary

The phrase 'thine heart be lifted up' (ram levavkha) describes pride—elevated self-assessment leading to self-reliance. The result is catastrophic: 'forget the LORD thy God.' The Hebrew shakhach (forget) means neglect, ignore, or fail to consider—not literal amnesia but practical atheism. The reminder 'which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage' anchors identity in God's redemptive act, not personal achievement. Forgetting God's redemption leads to crediting self for blessings. This is the universal human temptation: prosperity breeds pride, pride breeds forgetfulness, forgetfulness breeds rebellion. The antidote is constant remembrance of redemption—who you were, what God did, where you'd be without Him.

Historical Context

Israel's cycle of apostasy (Judges) followed this exact pattern: deliverance → prosperity → forgetfulness → idolatry → oppression → repentance → deliverance. Each generation that forgot God's redemptive acts fell into idolatry. Solomon's heart 'was turned' from God despite experiencing unprecedented blessing (1 Kings 11:4). Hezekiah, after miraculous healing, showed treasures to Babylonian envoys in pride (2 Kings 20:12-19). The prophets repeatedly called Israel to remember God's redemptive works (Micah 6:3-5). New Testament believers face the same danger: forgetting the gospel leads to pride, legalism, or license.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources